KÖK HARFLER: ص ر ف
ANLAM:
صَرَفَ : Birisini veya bir şeyi çevirmek, yollamak, ortadan kaldırmak, hedefinden veya yolundan geri döndürmek.
AÇIKLAMA:
xx
DİĞER BAZI TÜREVLER:
صَرَفَ (geniş zaman يَصْرِفُ mastar isim صَرْفٌ)
صَرَفَهُ : Onu çevirdi, yolladı veya ortadan kaldırdı, hedefinden veya yolundan geri döndürdü.
صَرَفَ اللّٰهُ عَنْكَ الْاَذَى : Allah (c.c.) yolunu kötülüklerden uzak tutsun.
صَرَفْتُ الْكَلَامَ : Eklemeler ve değişiklikler yaparak konuşmaya renk katarım.
صَرَفَهُ اِلَى كَذَا : O kişiyi veya şeyi, öyle bir şeye dönüştürdü.
اَلصَّرْفُ : Bir şeyi çevirme, yollama veya ortadan kaldırma, hedefinden veya yolundan geri döndürme; o şeyi oradan başka yöne çevirme veya kovma, o şeyin bir halden veya durumdan başka bir hal veya duruma geçmesi.
صَرْفُ الدَّهْرِ : Zamanda aksilik ve felaketler; hile veya hinlik.
فَمَا تَسْتَطِيعُونَ صَرْفًا : Artık hile hurda yapamayacaksın veya onlara başvuramayacaksın.
صَرْفٌ aynı zamanda “tövbe, iyilik ve değerler hususlarında mükemmellik veya üstünlük” anlamına gelir; gece.
اَلصَّرْفَانِ gece ve gündüzü işaret eder.
مَصْرُوفٌ : (meful hali) Geri çevrilmiş.
مَصْرِفٌ : Dönülecek veya kaçılacak yer, örn. sığınak.
صَرَّفَ الشَّىْءَ : O şeyi birçok yerde kullandı.
صَرَفَ الْكَلَامَ : Konuşmanın bir bölümünü, bir diğerinden sağladı.
تَصْرِيفُ الرِّيَاحِ rüzgarların bir koşuldan veya durumdan bir başkasına geçmesi ya da bir yön, doğrultu veya yoldan diğerine geçmesi, değişmesi (2:164).
تَصْرِيفُ الْاٰيَاتِ : Kuran ayetlerinin farklı şekillerde tekrarlanarak açıklanması.
صَرْفُ الْقُلُوبِ : Kalplerin hidayetten döndürülmesi, çevirilişi.
تَصْرِيفٌ ayrıca bir kelimenin, başka bir kelimeden türemesi anlamına da gelir.
اِنْصَرَفَ : Kendi yolundan veya onun yolundan döndü, sıvıştı; geri döndürüldü, geri yollandı, uzaklaştırıldı; oradan sürüldü, defedildi ya da bir halden diğerine geçti (durumu değişti).