ب خ ل

KÖK HARFLER:  ب خ ل

ANLAM: 

بَخِلَ : Cimri, paragöz, tamahkar olmak.

AÇIKLAMA:

xx

DİĞER BAZI TÜREVLER:

بَخِلَ (geniş zamanlı يَبْخَلُ mastar isim بَخَلًا ve بَخُلَ geniş zamanlı يَبْخُلُ mastar isim بُخْلًا): Cimriydi, paragözdü, tamahkardı veya cimri, paragöz ve tamahkar oldu.

بَخِلَ بِكَذَا : Öyle bir şeye karşı cimriydi veya cimri oldu.

بَخِلَ عَنْهُ : Ondan cimrilikle esirgedi.

بَخِلَ : Cimrice davrandı.

بُخْلٌ : Cimrilik, paragözlük veya tamahkarlık: Şu sözcüklerle zıt anlamlıdır: كَرَمٌ ve جُودٌ (cömertlik).

KUR’ÂN’DA GEÇEN TÜREVLERİ: 

Aşağıdaki tabloda Kur’ân’da geçen ve bu kökten gelen kelime türevleri, bunların gramatik adlandırılışları, Kur’ân’da kaç kere geçmiş olduğu belirtilmiş ve örnek bir ayet için, sûre/âyet numarası verilmiştir.


Tür Adet Anlam Örnek Âyet
بَخِلَ fiil-I 10 Cimrilik  etti 92/8
بُخْلٌ isim 2 Cimrilik  4/37

Toplam: 12

BENZERLİKLER VE FARKLILIKLAR: 

Kök Harflerinin Yer Değişimi

Mahreci Benzeyen Kökler

Benzer Manada Kelimeler

Zıt Manada Kelimeler

  • بَخُلَ (a)
    • جَادَ > bak: ج و د
    • أَعْطَى > bak: ع ط و
    • كَرُمَ > bak: ك ر م
    • بَذَلَ
    • سَمَحَ
    • سَخَا
  • بَخُلَ (b)
  • بُخْلٌ

TÜRKÇEYE GEÇEN KELİMELER: 

Aşağıdaki tabloda bu kökten Türkçeye geçmiş olan kelimeler, bunların Arapça yazılışları, Türkçe anlamları verilmiştir. Bu kelimelere günümüz Türkçesinde pek rastlanmaz. Daha çok Osmanlıca metinlerde görülmektedir.

Bahl بَخْل Cimrilik.
Bahîl بَخِيل Hasis. Cimri. Çoğul: Buhalâ’
Buhl بُخْل Eli dar olma. Cimrilik.
Buhûl بُخُول Tamahkarlık, cimrilik.
Bahhâl بَخَّال Çok bahil, çok tamahkar, pek cimri. Çok alçak adam.
Ebhal أَبْخَل En hasis, çok cimri, daha tamahkar.
Tebhîl تَبْخِيل Bir kimse için “pinti, hasis” deme.
Mubahhal مُبَخَّل Cimri, tamahkar, pinti.

ÂYETLER:

DİKKAT! İncelediğimiz kökten gelen kelimeleri, Kur’an-ı Kerim’deki yerlerinde, yakın çevresindeki kelimelerle ilişkilerini gösterecek şekilde listeliyoruz. Uzun ayetlerin sadece bir bölümünü ele aldık. Bazı ayetlerin sadece bir kısmını gördüğümüz için, ayetler hakkında yanlış bir hüküm verilmemesi gerekir. Tamamını ele aldığımız ayetlerin meallerinin sonuna bir yıldız (*) işareti konmuştur.

بَخِلَ : Fiil-I.

3:180 وَلَا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِمَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ هُوَ خَيْرًا لَهُمْ
Diyanet Meali: Allah’ın kendilerine lütfundan verdiği nimetlerde cimrilik edenler, bunun, kendileri için hayırlı olduğunu sanmasınlar. 
3:180 سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُوا بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
Diyanet Meali: Cimrilik ettikleri şey kıyamet gününde boyunlarına dolanacaktır. 
4:37 الَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ وَيَكْتُمُونَ مَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ
Diyanet Meali: Bunlar cimrilik eden, insanlara da cimriliği emreden ve Allah’ın, lütfundan kendilerine verdiği nimeti gizleyen kimselerdir.
9:76 فَلَمَّا آتَاهُمْ مِنْ فَضْلِهِ بَخِلُوا بِهِ وَتَوَلَّوْا وَهُمْ مُعْرِضُونَ
Diyanet Meali: Fakat Allah, lütuf ve kereminden onlara verince, onda cimrilik ettiler ve yüz çevirerek dönüp gittiler.*
47:37 إِنْ يَسْأَلْكُمُوهَا فَيُحْفِكُمْ تَبْخَلُوا وَيُخْرِجْ أَضْغَانَكُمْ
Diyanet Meali: Eğer onları sizden isteyip de sizi zorlasaydı, cimrilik ederdiniz, O da kinlerinizi ortaya çıkarırdı.*
47:38 تُدْعَوْنَ لِتُنْفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَمِنْكُمْ مَنْ يَبْخَلُ
Diyanet Meali: (İşte sizler), Allah yolunda harcamaya çağrılıyorsunuz. Ama içinizden cimrilik yapanlar var.
47:38 وَمَنْ يَبْخَلْ
Diyanet Meali: Kim cimrilik yaparsa…
47:38 فَإِنَّمَا يَبْخَلُ عَنْ نَفْسِهِ وَاللَّهُ الْغَنِيُّ وَأَنْتُمُ الْفُقَرَاءُ
Diyanet Meali: …ancak kendi zararına cimrilik yapmış olur. Allah, her bakımdan sınırsız zengindir, siz ise fakirsiniz.
57:24 الَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ وَمَنْ يَتَوَلَّ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ
Diyanet Meali: Onlar cimrilik edip insanlara da cimriliği emreden kimselerdir. Kim yüz çevirirse bilsin ki şüphesiz Allah ganîdir, zengindir, övülmeye lâyıktır.*
92:8 وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ
Diyanet Meali: Fakat, kim cimrilik eder, kendini Allah’a muhtaç görmez ise..*

بُخْلٌ : İsim. 

4:37 وَيَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ وَيَكْتُمُونَ مَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ
Diyanet Meali: (Bunlar cimrilik eden), insanlara da cimriliği emreden ve Allah’ın, lütfundan kendilerine verdiği nimeti gizleyen kimselerdir.
57:24 وَيَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ وَمَنْ يَتَوَلَّ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ
Diyanet Meali: (Onlar cimrilik edip) insanlara da cimriliği emreden kimselerdir. Kim yüz çevirirse bilsin ki şüphesiz Allah ganîdir, zengindir, övülmeye lâyıktır.