ر س خ

KÖK HARFLER: ر س خ

ANLAM: 

رَسَخَ : (Bir şey) yerinde muhkem, durağan, sabit olmak. Yerleşmiş veya oturmuş olmak.

AÇIKLAMA:

xx

DİĞER BAZI TÜREVLER:

رَسَخَ (geniş zaman يَرْسُخُ mastar ismi رُسُوخٌ): Bir şey, yerinde muhkem, durağan, sabit, yerleşmiş veya oturmuştu ya da o hale geldi.

رَسَخَ فِى الْعِلْمِ : İlimde derinleşti veya sağlamlaştı.

رَسَخَ حُبُّهُ فِى قَلْبِهِ : Aşkı kalbinde sabitleşti.

رَسَخَ : Yağmur toprağa karıştı ve böylece, yağmurun nemi ile toprak bir araya karıştı.

رَاسِخٌ : Yerinde sağlam, sabit, muhkem, yerleşmiş veya oturmuş herhangi bir şey.

جَبَلٌ رَاسِخٌ : Sağlam veya yerleşmiş bir dağ.

لَهُ قَدَمٌ رَاسِخَةٌ فِى الْعِلْمِ : Sağlam bir ilme sahip.

KUR’ÂN’DA GEÇEN TÜREVLERİ: 

Aşağıdaki tabloda Kur’ân’da geçen ve bu kökten gelen kelime türevleri, bunların gramatik adlandırılışları, Kur’ân’da kaç kere geçmiş olduğu belirtilmiş ve örnek bir ayet için, sûre/âyet numarası verilmiştir.


TürAdetAnlamÖrnek
رَاسِخٌisim2Derinleşen, rüsuh sahibi olan.3/7

Toplam2

BENZERLİKLER VE FARKLILIKLAR: 

Kök Harflerinin Yer Değişimi

Benzer Manada Kelimeler

  • رَسَخَ
    • مَتُنَ > bak: م ت ن
    • وَثُقَ > bak: و ث ق
    • رَسَا > bak: ر س و
    • ثَبَتَ > bak: ث ب ت
    • اِسْتَحْكَمَ > bak: ح ك م
    • تَرَسَّخَ > bu kök
    • تَوَطَّدَ
  • رَسَّخَ
  • رُسُوخٌ
    • إِتْقَانٌ > bak: ت ق ن
    • إِجَادَةٌ > bak: ج و د
    • إِحْكَامٌ > bak: ح ك م
    • تَمَكُّنٌ > bak: م ك ن
    • تَبْرِيزٌ > bak: ب ر ز
    • تَجْلِيَةٌ > bak: ج ل و
    • بَرَاعَةٌ
    • مَهَارَةٌ

Zıt Manada Kelimeler

  • رَسَخَ
    • اِضْطَرَبَ > bak: ض ر ب
    • اِهْتَزَّ > bak: ه ز ز
    • تَزَلْزَلَ > bak: ز ل ز ل
    • تَقَلْقَلَ
    • تَزَعْزَعَ
  • رَسَّخَ
  • رُسُوخٌ
    • فَشَلٌ > bak: ف ش ل
    • سُقُوطٌ > bak: س ق ط
    • خَيْبَةٌ > bak: خ ي ب
    • إِخْفَاقٌ
    • رُسُوبٌ

TÜRKÇEYE GEÇEN KELİMELER: 

Aşağıdaki tabloda bu kökten Türkçeye geçmiş olan kelimeler, bunların Arapça yazılışları, Türkçe anlamları verilmiştir. Bu kelimelerin bazılarına günümüz Türkçesinde pek rastlanmaz. Daha çok Osmanlıca metinlerde görülmektedir.

Râsih رَاسِخ Temeli kuvvetli, sağlam.
Rüsûh رُسُوخ İlim ve fennin derinliğine vukufiyet.
Rüsûhiyyet رُسُوخِيَّة Rüsuhluluk.
İrsâh إِرْسَاخ Yerinde tutma, durdurma. Bir şeyi sağlamlaştırma.

ÂYETLER:

DİKKAT! İncelediğimiz kökten gelen kelimeleri, Kur’an-ı Kerim’deki yerlerinde, yakın çevresindeki kelimelerle ilişkilerini gösterecek şekilde listeliyoruz. Uzun ayetlerin sadece bir bölümünü ele aldık. Bazı ayetlerin sadece bir kısmını gördüğümüz için, ayetler hakkında yanlış bir hüküm verilmemesi gerekir. Tamamını ele aldığımız ayetlerin meallerinin sonuna bir yıldız (*) işareti konmuştur.

رَاسِخُونَ : İsim. İsm-i Fâil. Kurallı Erkek Çoğul. Tekili: رَاسِخٌ  

3:7 وَالرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ يَقُولُونَ آمَنَّا بِهِ
Diyanet Meali: İlimde derinleşmiş olanlar, “Ona inandık” derler. 
4:162 لَٰكِنِ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ مِنْهُمْ وَالْمُؤْمِنُونَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ
Diyanet Meali: Fakat onlardan ilimde derinleşmiş olanlar ve mü’minler, sana indirilene iman ederler.