ب ه ج

KÖK HARFLER:  ب ه ج

ANLAM: 

بَهُجَ: Güzel ve renkli olmak. 

بَهِجَ: Neşeli, memnun veya mutlu olmak.

AÇIKLAMA:

xx

DİĞER BAZI TÜREVLER:

xx

KUR’ÂN’DA GEÇEN TÜREVLERİ: 

Aşağıdaki tabloda Kur’ân’da geçen ve bu kökten gelen kelime türevleri, bunların gramatik adlandırılışları, Kur’ân’da kaç kere geçmiş olduğu belirtilmiş ve örnek bir ayet için, sûre/âyet numarası verilmiştir.


Tür Adet Anlam Örnek Âyet
بَهْجَةٌ isim 1 Güzel, güler yüzlü, parlak oldu 27/60
بَهِيجٌ isim 2 Parlak, güler yüzlü 50/7

Toplam: 3

BENZERLİKLER VE FARKLILIKLAR: 

Kök Harflerinin Yer Değişimi

Benzer Manada Kelimeler

  • اِبـْتِهَاجٌ / بَهْجَةٌ

Zıt Manada Kelimeler

  • اِبـْتِهَاجٌ / بَهْجَةٌ

TÜRKÇEYE GEÇEN KELİMELER: 

Aşağıdaki tabloda bu kökten Türkçeye geçmiş olan kelimeler, bunların Arapça yazılışları, Türkçe anlamları verilmiştir. Bu kelimelerin bazılarına günümüz Türkçesinde pek rastlanmaz. Daha çok Osmanlıca metinlerde görülmektedir.

Behc بَهْج Her zaman neşeli olma. Birisini şad ve mesrur etme, sevindirme.
Behîc بَهِيج Güleryüzlü. Güzel. Şen. Şaduman olan.
Behîce بَهِيجَة Şen, güzel, güleryüzlü kadın. 
Behcet بَهْجَة Sevinç. Güleryüzlülük. Güzellik, şirinlik.
Behâcet بَهَاجَة Güzellik. Güzel yüzlü olma.
Tebhîc تَبْهِيج Güzelleştirme.
İbhâc إِبْهَاج Sevindirme, sürur ve sevinç verme.
İbtihâc اِبْتِهَاج Sevinç, sevinme. İç açıklığı.
İstibhâc اِسْتِبْهَاج Yüzü gülme, sevinme, mesrur olma.

ÂYETLER:

DİKKAT! İncelediğimiz kökten gelen kelimeleri, Kur’an-ı Kerim’deki yerlerinde, yakın çevresindeki kelimelerle ilişkilerini gösterecek şekilde listeliyoruz. Uzun ayetlerin sadece bir bölümünü ele aldık. Bazı ayetlerin sadece bir kısmını gördüğümüz için, ayetler hakkında yanlış bir hüküm verilmemesi gerekir. Tamamını ele aldığımız ayetlerin meallerinin sonuna bir yıldız (*) işareti konmuştur.

بَهْجَةٌ : İsim. 

27:60 فَأَنْبَتْنَا بِهِ حَدَائِقَ ذَاتَ بَهْجَةٍ
Diyanet Meali: Onunla, ağaçlarını sizin yetiştiremeyeceğiniz gönül alıcı güzel bahçeler meydana getirdi.

بَهِيجٌ : İsim. Sıfat.

22:5 اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ وَأَنْبَتَتْ مِنْ كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ
Diyanet Meali: Kıpırdar, kabarır ve her türden iç açıcı çift çift bitkiler bitirir.
50:7 وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ
Diyanet Meali: Orada sabit dağlar yerleştirdik. Orada her türden iç açıcı çift bitkiler bitirdik.