KÖK HARFLER: ز ه ق
ANLAM:
زَهَقَ:
- Kemik iliği sıkı veya tam hale gelmek.
- Aşırı zayıflıktan bir erime halinde olmak. İnce olmak. (Bu fiil iki karşıt manaya sahiptir.) (Bâtıl) zayıflamak, helak olmak; ziyan olmak; yok olmak; göçüp gitmek; hükümsüz ve geçersiz olmak.
AÇIKLAMA:
xx
DİĞER BAZI TÜREVLER:
زَهَقَ (geniş zaman يَزْهَقُ mastar isim زُهُوقٌ):
زَهَقَ الْعَظْمُ : Kemik iliği sıkı veya tam hale gelmişti; aşırı zayıflıktan bir erime halindeydi, kötüydü, inceydi. Nitekim, sözcük iki karşıt manaya sahiptir.
زَهَقَ الْبَاطِلُ : Batıl zayıfladı; helak oldu; ziyan oldu; yok oldu; göçüp gitti; hükümsüz ve geçersiz oldu.
زَهَقَتْ نَفْسُهُ : Canı çıktı, göçüp gitti; vefat etti; helak oldu; öldü.
تَزْهَقَ اَنْفُسُهُمْ : Canları çıkacaktır (9:85).
زَهَقَ الْبَاطِلُ : Batıl yok olup gitmiş, çıkmış veya helak olmuştur (17:81).
زَاهَقَ الْحَقُّ الْبَاطِلَ : Hak, batıl olanı ortadan kaldırmış ya da ziyan etmiştir.
زُهُوقٌ : Geçip giden, göçüp giden, ziyan olan, helak olan, yok olan, giden bir şey.
اَلزَّاهِقُ : Semiz bir hayvan; zayıf, ince, bir deri bir kemik kalmış bir hayvan; kaçırılan bir kimse; helak olma veya ölme; helak olan, ölen, vefat eden, göçüp giden kişi.
اَلزَّاهِقُ مِنَ الْمِيَاهِ : Coşkulu akan su; derin kuyu.