KÖK HARFLER: ل ح ق
ANLAM:
لَحِقَ : Birisine ulaşmak, onu yakalamak, ona erişmek, ona katılmak.
AÇIKLAMA:
xx
DİĞER BAZI TÜREVLER:
xx
KUR’ÂN’DA GEÇEN TÜREVLERİ:
Aşağıdaki tabloda Kur’ân’da geçen ve bu kökten gelen kelime türevleri, bunların gramatik adlandırılışları, Kur’ân’da kaç kere geçmiş olduğu belirtilmiş ve örnek bir ayet için, sûre/âyet numarası verilmiştir.
| Tür | Adet | Anlam | Örnek |
لَحِقَ | fiil-I | 2 | Kavuştu, katıldı | 3/170 |
أَلْحَقَ | fiil-IV | 4 | Kattı, denk tuttu | 52/21 |
| Toplam | 6 |
|
|
BENZERLİKLER VE FARKLILIKLAR:
Kök Harflerinin Yer Değişimi
Benzer Manada Kelimeler
- لَحِقَ (a)
- لَحِقَ (b)
- تَبِعَ > bak: ت ب ع
- لَحِقَ (c)
- لَحِقَ (d)
- أَلْحَقَ
- إِلْحَاقٌ
Zıt Manada Kelimeler
- لَحِقَ (a)
- لَحِقَ (b)
- لَحِقَ (c)
- أَلْحَقَ
- إِلْحَاقٌ
TÜRKÇEYE GEÇEN KELİMELER:
Aşağıdaki tabloda bu kökten Türkçeye geçmiş olan kelimeler, bunların Arapça yazılışları, Türkçe anlamları verilmiştir. Bu kelimelere günümüz Türkçesinde pek rastlanmaz. Daha çok Osmanlıca metinlerde görülmektedir.
Lahk | لَحْق | Geriden yetişmek, ardından yetiştirilmek. Alüvyon. |
|
Lâhik | لَاحِق | Yetişen, vasıl olan, ulaşan. |
|
Lâhika | لَاحِقَة | Ek. İlave. |
|
Lühûk | لُحُوق | Ulaşmak. Yaklaşmak. Sonradan yetişmek. |
|
Melhûk | مَلْحُوق | Karışmış, kavuşmuş. İltihak etmiş. |
|
Mülâhik | مُلَاحِق | Bitişik. |
|
İlhâk | إِلْحَاق | İlave etmek, eklemek. Katmak. | İlhâk olmak |
Mülhak | مُلْحَق | Bir bütüne sonradan katılmış olan, eklenmiş. |
|
Telâhuk | تَلَاحُق | Birbirine katılmak. Birbiri arkasından gelip birleşmek. |
|
Mütelâhik | مُتَلَاحِق | Biribirinin arkasından gelen. Birbirine katılan. |
|
İltihâk | اِلْتِحَاق | Karışmak. Katılmak. |
|
İstilhâk | اِسْتِلْحَاق | İlhak olmağa, katışmağa çalışma. |
|
ÂYETLER:
DİKKAT! İncelediğimiz kökten gelen kelimeleri, Kur’an-ı Kerim’deki yerlerinde, yakın çevresindeki kelimelerle ilişkilerini gösterecek şekilde listeliyoruz. Uzun ayetlerin sadece bir bölümünü ele aldık. Bazı ayetlerin sadece bir kısmını gördüğümüz için, ayetler hakkında yanlış bir hüküm verilmemesi gerekir. Tamamını ele aldığımız ayetlerin meallerinin sonuna bir yıldız (*) işareti konmuştur.
لَحِقَ : Fiil-I.
3:170 | وَيَسْتَبْشِرُونَ بِالَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُوا بِهِمْ مِنْ خَلْفِهِمْ |
Diyanet Meali: | Arkalarından kendilerine ulaşamayan (henüz şehit olmamış) kimselere de (hiçbir korku olmayacağına ve onların üzülmeyeceklerine) sevinirler. |
62:3 | وَآخَرِينَ مِنْهُمْ لَمَّا يَلْحَقُوا بِهِمْ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ |
Diyanet Meali: | (Allah, o peygamberi) onlardan henüz kendilerine katılmayan başkalarına da göndermiştir. O, mutlak güç sahibidir, hüküm ve hikmet sahibidir. * |
أَلْحَقَ : Fiil-IV.
12:101 | تَوَفَّنِي مُسْلِمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ |
Diyanet Meali: | “Benim canımı müslüman olarak al ve beni iyilere kat.” |
26:83 | رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ |
Diyanet Meali: | “Ey Rabbim! Bana bir hikmet bahşet ve beni salih kimseler arasına kat.” * |
34:27 | قُلْ أَرُونِيَ الَّذِينَ أَلْحَقْتُمْ بِهِ شُرَكَاءَ كَلَّا |
Diyanet Meali: | De ki: “Allah’a ortak tuttuklarınızı bana gösterin! Hayır!” |
52:21 | وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ |
Diyanet Meali: | İman eden ve nesilleri de iman konusunda kendilerinin yoluna uyanlar var ya, biz onların nesillerini kendilerine kattık. |