و ف د

KÖK HARFLER:  و ف د

ANLAM: 

وَفَدَ : Hediyeler sunmak ve yardım istemek için bir elçi, sefir, ulak olarak hükümdara gelmek. 

AÇIKLAMA:

xx

KUR’ÂN’DA GEÇEN TÜREVLERİ: 

Aşağıdaki tabloda Kur’ân’da geçen ve bu kökten gelen kelime türevleri, bunların gramatik adlandırılışları, Kur’ân’da kaç kere geçmiş olduğu belirtilmiş ve örnek bir ayet için, sûre/âyet numarası verilmiştir.


Tür Adet Anlam Örnek Âyet Açıklama
وَفْدٌ isim 1 Huzura alınanlar (Çoğul) 19/85 Tekili: وَافِدٌ

Toplam 1


BENZERLİKLER VE FARKLILIKLAR: 

Mahreci Benzeyen Kökler

Benzer Manada Kelimeler

Zıt Manada Kelimeler

TÜRKÇEYE GEÇEN KELİMELER: 

Aşağıdaki tabloda bu kökten Türkçeye geçmiş olan kelimeler, bunların Arapça yazılışları, Türkçe anlamları verilmiştir. Bu kelimelere günümüz Türkçesinde pek rastlanmaz. Daha çok Osmanlıca metinlerde görülmektedir.

Vefd وَفْد Çokluk. Cemaat. Bir iş için giden heyet. Elçilik.
Vâfid وَافِد Elçi. Çoğulu: Vüffed
Vufûd وُفُود Gelme, geliş. Elçiler.
Vifâdet وِفَادَة Elçilik.
Îfâd إِيفَاد Bir kimseyi elçilik (sefirlik) vazifesiyle gönderme.

ÂYETLER:

DİKKAT! İncelediğimiz kökten gelen kelimeleri, Kur’an-ı Kerim’deki yerlerinde, yakın çevresindeki kelimelerle ilişkilerini gösterecek şekilde listeliyoruz. Uzun ayetlerin sadece bir bölümünü ele aldık. Bazı ayetlerin sadece bir kısmını gördüğümüz için, ayetler hakkında yanlış bir hüküm verilmemesi gerekir. Tamamını ele aldığımız ayetlerin meallerinin sonuna bir yıldız (*) işareti konmuştur.

وَفْدٌ : İsim. Çoğul. Tekili: وَافِدٌ

19:85 يَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقِينَ إِلَى الرَّحْمَٰنِ وَفْدًا
Diyanet Meali: Allah’a karşı gelmekten sakınanları Rahmân’ın huzurunda bir elçiler heyeti gibi toplayacağımız günü (düşün)!