ط ف ف

KÖK HARFLER: ط ف ف

ANLAM: 

طَفَّ : Bir şey birisine yakın olmak.

AÇIKLAMA:

xx

DİĞER BAZI TÜREVLER:

طَفَّ (geniş zaman يَطُفُّ ve يَطِفُّ mastar isim طَفٌّ):

طَفَّ الشَّىْءُ مِنْهُ : O şey ona yakındı ya da o hale geldi.

طَفَّفَ : Eksik veya noksan kıldı.

طَفَّفَ الْمِكْيَالَ : Ölçüde ve tartıda eksiklik yaptı; ölçünün miktarını ve tartıyı eksik tuttu.

طَفَّفَ عَلَى اَهْلِهِ : Ailevi giderlerine karşı cimriydi.

طَفَّفَتِ الشَّمْسُ : Güneş batmak üzereydi.

مُطَفِّفٌ (ismi fail):  Ölçüde ve tartıda hile yapan, ölçü ve tartıyı (kendi menfaatine, başkasının zararına olarak) eksik tutan, eksik ölçüp tartan.

طَفِيفٌ : Miktar olarak az; alçak, değersiz, adi, sefil, kıymetsiz.

KUR’ÂN’DA GEÇEN TÜREVLERİ: 

Aşağıdaki tabloda Kur’ân’da geçen ve bu kökten gelen kelime türevleri, bunların gramatik adlandırılışları, Kur’ân’da kaç kere geçmiş olduğu belirtilmiş ve örnek bir ayet için, sûre/âyet numarası verilmiştir.


TürAdetAnlamÖrnek
مُطَفِّفٌisim1Ölçüde ve tartıda hile yapan, ölçü ve tartıyı (kendi menfaatine, başkasının zararına olarak) eksik tutan, eksik ölçüp tartan. 83/1

Toplam1

BENZERLİKLER VE FARKLILIKLAR: 

Benzer Manada Kelimeler

Zıt Manada Kelimeler

TÜRKÇEYE GEÇEN KELİMELER: 

Aşağıdaki tabloda bu kökten Türkçeye geçmiş olan kelimeler, bunların Arapça yazılışları, Türkçe anlamları verilmiştir. Bu kelimelere günümüz Türkçesinde pek rastlanmaz. Daha çok Osmanlıca metinlerde görülmektedir.

Mutaffif مُطَفِّف Alış verişde hilekarlık eden. Fazla alıp noksan mal veren.

ÂYETLER:

DİKKAT! İncelediğimiz kökten gelen kelimeleri, Kur’an-ı Kerim’deki yerlerinde, yakın çevresindeki kelimelerle ilişkilerini gösterecek şekilde listeliyoruz. Uzun ayetlerin sadece bir bölümünü ele aldık. Bazı ayetlerin sadece bir kısmını gördüğümüz için, ayetler hakkında yanlış bir hüküm verilmemesi gerekir. Tamamını ele aldığımız ayetlerin meallerinin sonuna bir yıldız (*) işareti konmuştur.

مُطَفِّفِينَ : İsim. İsm-i Fâil. Tef’îl Bâbı (II. Bâb). Kurallı Erkek Çoğul. Nasb / Cerr Hali. Tekili: مُطَفِّفٌ

83:1 وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ
Diyanet Meali: Ölçüde ve tartıda hile yapanların vay hâline! *