KÖK HARFLER: ذ ب ب
ANLAM:
ذَبَّ : (Sineği vb) defetmek. Birini veya bir şeyi savunmak. Bir yerde kalmayıp, bir o yana bir bu yana gitmek.
AÇIKLAMA:
xx
DİĞER BAZI TÜREVLER:
ذَبَّ (geniş zaman يَذُبُّ mastar isim ذَبٌّ):
ذَبَّ عَنْهُ : Ondan defetti; onu savundu.
ذَبَّ الذُّبَابَ : Sineği veya sinekleri defetti.
ذَبَّ bir yerde kalmayıp, bir o yana bir bu yana gitti, manasına da gelmektedir.
ذُبَابٌ (tekil ve çoğul. ذُبَابَةٌ tekildir): Sinek veya sinekler.
اِنَّهُ لَاَوْهَى مِنَ الذُّبَابِ : Bir sinekten bile daha nahiftir.
ذُبَابٌ devamlı kötülük veya zarar, manasına da gelmektedir.
اَصَابَنِى ذُبَابٌ : Başıma bir kötülük geldi; şanssızlık; veba veya salgın hastalık; delilik; gözde veya gözbebeği.
KUR’ÂN’DA GEÇEN TÜREVLERİ:
Aşağıdaki tabloda Kur’ân’da geçen ve bu kökten gelen kelime türevleri, bunların gramatik adlandırılışları, Kur’ân’da kaç kere geçmiş olduğu belirtilmiş ve örnek bir ayet için, sûre/âyet numarası verilmiştir.
| Tür | Adet | Anlam | Örnek |
ذُبَابٌ | isim | 2 | Karasinek, sinek. | 22/73 |
| Toplam | 2 |
|
|
BENZERLİKLER VE FARKLILIKLAR:
Benzer Manada Kelimeler
- ذَبَّ
Zıt Manada Kelimeler
TÜRKÇEYE GEÇEN KELİMELER:
Aşağıdaki tabloda bu kökten Türkçeye geçmiş olan kelimeler, bunların Arapça yazılışları, Türkçe anlamları verilmiştir. Bu kelimelere günümüz Türkçesinde pek rastlanmaz. Daha çok Osmanlıca metinlerde görülmektedir.
Zübâb | ذُبَاب | Sinek. | Çoğul: Zibbân |
Mezbûb | مَذْبُوب | Sinekli. |
|
ÂYETLER:
DİKKAT! İncelediğimiz kökten gelen kelimeleri, Kur’an-ı Kerim’deki yerlerinde, yakın çevresindeki kelimelerle ilişkilerini gösterecek şekilde listeliyoruz. Uzun ayetlerin sadece bir bölümünü ele aldık. Bazı ayetlerin sadece bir kısmını gördüğümüz için, ayetler hakkında yanlış bir hüküm verilmemesi gerekir. Tamamını ele aldığımız ayetlerin meallerinin sonuna bir yıldız (*) işareti konmuştur.
ذُبَابٌ : İsim.
22:73 | إِنَّ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ لَنْ يَخْلُقُوا ذُبَابًا وَلَوِ اجْتَمَعُوا لَهُ |
Diyanet Meali: | Sizin Allah’tan başka taptıklarınız bir sinek dahi yaratamazlar, hepsi bunun için toplansalar bile. |
22:73 | وَإِنْ يَسْلُبْهُمُ الذُّبَابُ شَيْئًا لَا يَسْتَنْقِذُوهُ مِنْهُ |
Diyanet Meali: | Eğer sinek onlardan bir şey kapsa, bunu ondan kurtaramazlar. |