KÖK HARFLER: ص ر ع
ANLAM:
صَرَعَ : Bir şeyi veya birisini yere yıkmak, yere sermek.
AÇIKLAMA:
xx
DİĞER BAZI TÜREVLER:
صَرَعَ (geniş zaman يَصْرَعُ mastar isim صَرْعًا ve صِرْعًا ve مَصْرَعًا)
صَرَعَهُ : Onu yere yıktı veya yere serdi.
صُرِعَ الشَّجَرُ : Ağaçlar kesilmiş ve yere yıkılmıştı.
صُرِعَ : Epilepsi olmuştu; delirmiş veya şeytani varlıklarca ele geçirilmişti.
صَرِيعٌ (çoğul hali صَرْعَى ) : Yere serilmiş, yere yığılmış, epilepsi olmuştu; delirmiş veya şeytani varlıkların etkisi altına girmişti; ayrıca “maktul” anlamına da gelir.
بَاتَ صَرِيعَ الْكَأْسِ : İçtiği şarabın etkisiyle geceyi yere yığılmış halde geçirdi.
رَاَيْتُ شَجَرَهُمْ صَرْعَى : Onların ağaçlarının kesilip yere serildiğini gördüm.
KUR’ÂN’DA GEÇEN TÜREVLERİ:
Aşağıdaki tabloda Kur’ân’da geçen ve bu kökten gelen kelime türevleri, bunların gramatik adlandırılışları, Kur’ân’da kaç kere geçmiş olduğu belirtilmiş ve örnek bir ayet için, sûre/âyet numarası verilmiştir.
| Tür | Adet | Anlam | Örnek | Açıklama |
صَرْعٰى | isim | 1 | Yere yıkılmış, devrilmiş (çoğul) | 69/7 | Tekil: صَرِيعٌ |
| Toplam | 1 |
|
|
|
BENZERLİKLER VE FARKLILIKLAR:
Kök Harflerinin Yer Değişimi
Mahreci Benzeyen Kökler
Benzer Manada Kelimeler
- صَرَعَ (a)
- أَرْدَى > bak: ر د ي
- جَنْدَلَ
- صَرَعَ (b)
- صِرَاعٌ
Zıt Manada Kelimeler
- صَرَعَ (a)
- صَرَعَ (b)
- صِرَاعٌ
TÜRKÇEYE GEÇEN KELİMELER:
Aşağıdaki tabloda bu kökten Türkçeye geçmiş olan kelimeler, bunların Arapça yazılışları, Türkçe anlamları verilmiştir. Bu kelimelerin bazılarına günümüz Türkçesinde pek rastlanmaz. Daha çok Osmanlıca metinlerde görülmektedir.
Sar’ | صَرْع | Düşmek. Yıkıp yere çalmak. |
|
Sar’a | صَرْعَة | Bir nevi baygınlık hastalığı. |
|
Sarî’ | صَرِيع | Yere düşmüş sar’alı. |
|
Mısrâ’ | مِصْرَاع | 1. Dize. 2. Kapı kanadı. | Çoğulu: Masâri’ |
Tasrî’ | تَصْرِيع | Şiiri iki mısralı yapma. |
|
Musarra’ | مُصَرَّع | İki mısra’ı da kafiyeli olan beyit. |
|
Musâraa | مُصَارَعـة | Güreşmek. |
|
Musâri’ | مُصَارِع | Pehlivan, güreşçi. |
|
ÂYETLER:
DİKKAT! İncelediğimiz kökten gelen kelimeleri, Kur’an-ı Kerim’deki yerlerinde, yakın çevresindeki kelimelerle ilişkilerini gösterecek şekilde listeliyoruz. Uzun ayetlerin sadece bir bölümünü ele aldık. Bazı ayetlerin sadece bir kısmını gördüğümüz için, ayetler hakkında yanlış bir hüküm verilmemesi gerekir. Tamamını ele aldığımız ayetlerin meallerinin sonuna bir yıldız (*) işareti konmuştur.
صَرْعَى : İsim. Çoğul. Tekili: صَرِيعٌ
69:7 | فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ |
Diyanet Meali: | Öyle ki (eğer orada olsaydın), o kavmi, içi boş hurma kütükleri gibi oracıkta yere serilmiş hâlde görürdün. |