ن ف ث

KÖK HARFLER:  ن ف ث

ANLAM: 

نَفَثَ : Tükürmeden üflemek. Düğüme üflemek.

AÇIKLAMA:

xx

KUR’ÂN’DA GEÇEN TÜREVLERİ: 

Aşağıdaki tabloda Kur’ân’da geçen ve bu kökten gelen kelime türevleri, bunların gramatik adlandırılışları, Kur’ân’da kaç kere geçmiş olduğu belirtilmiş ve örnek bir ayet için, sûre/âyet numarası verilmiştir.


TürAdetAnlamÖrnek
نَفَّاثَةٌisim1Üfürükçü 113/4

Toplam1

BENZERLİKLER VE FARKLILIKLAR: 

Mahreci Benzeyen Kökler

Benzer Manada Kelimeler

Zıt Manada Kelimeler

  • نَفَثَ
    • اِلْتَقَطَ > bak: ل ق ط
    • أَمْسَكَ > bak: م س ك
    • تَنَاوَلَ

TÜRKÇEYE GEÇEN KELİMELER: 

Aşağıdaki tabloda bu kökten Türkçeye geçmiş olan kelimeler, bunların Arapça yazılışları, Türkçe anlamları verilmiştir. Bu kelimelere günümüz Türkçesinde pek rastlanmaz. Daha çok Osmanlıca metinlerde görülmektedir.

Nefs نَفْث Üfürmek, üflemek.
Neffâs نَفَّاثَ Sihir yapan, üfüren, üfürükçü.
Neffâse نَفَّاثَات Büyücü kadın. Çoğulu: Neffâsât

ÂYETLER:

DİKKAT! İncelediğimiz kökten gelen kelimeleri, Kur’an-ı Kerim’deki yerlerinde, yakın çevresindeki kelimelerle ilişkilerini gösterecek şekilde listeliyoruz. Uzun ayetlerin sadece bir bölümünü ele aldık. Bazı ayetlerin sadece bir kısmını gördüğümüz için, ayetler hakkında yanlış bir hüküm verilmemesi gerekir. Tamamını ele aldığımız ayetlerin meallerinin sonuna bir yıldız (*) işareti konmuştur.

نَفَّاثَاتٌ : İsim. Kurallı Bayan Çoğul. Tekili: نَفَّاثَةٌ 

113:4 وَمِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ
Diyanet Meali: Düğümlere üfleyenlerin kötülüğünden…*