ش م خ

KÖK HARFLER: ش م خ

ANLAM: 

شَمَخَ : (Dağ) yüksek veya ulvi olmak.

AÇIKLAMA:

xx

DİĞER BAZI TÜREVLER:

xx

KUR’ÂN’DA GEÇEN TÜREVLERİ: 

Aşağıdaki tabloda Kur’ân’da geçen ve bu kökten gelen kelime türevleri, bunların gramatik adlandırılışları, Kur’ân’da kaç kere geçmiş olduğu belirtilmiş ve örnek bir ayet için, sûre/âyet numarası verilmiştir.


TürAdetAnlamÖrnekAçıklama
شَامِخَةٌisim1Yüksek (Müennes)77/27Müzekkeri: شَامِخٌ

Toplam1


BENZERLİKLER VE FARKLILIKLAR: 

Benzer Manada Kelimeler

Zıt Manada Kelimeler

  • شَمَخَ
  • شَامِخٌ
    • مُنْخَفِضٌ > bak: خ ف ض
    • وَاطِئٌ > bak: و ط أ
    • مُطْمَئِنٌّ > bak: ط م ن
    • مُنْحَدِرٌ

TÜRKÇEYE GEÇEN KELİMELER: 

Aşağıdaki tabloda bu kökten Türkçeye geçmiş olan kelimeler, bunların Arapça yazılışları, Türkçe anlamları verilmiştir. Bu kelimelere günümüz Türkçesinde pek rastlanmaz. Daha çok Osmanlıca metinlerde görülmektedir.

Şâmih شَامِخ Ali şey, yüksek.
Şâmiha شَامِخَة Organlardaki sivri çıkıntı.

ÂYETLER:

DİKKAT! İncelediğimiz kökten gelen kelimeleri, Kur’an-ı Kerim’deki yerlerinde, yakın çevresindeki kelimelerle ilişkilerini gösterecek şekilde listeliyoruz. Uzun ayetlerin sadece bir bölümünü ele aldık. Bazı ayetlerin sadece bir kısmını gördüğümüz için, ayetler hakkında yanlış bir hüküm verilmemesi gerekir. Tamamını ele aldığımız ayetlerin meallerinin sonuna bir yıldız (*) işareti konmuştur.

شَامِخَاتٌ : İsim. Sıfat. Kurallı Bayan Çoğul. Tekili: شَامِخَةٌ Müzekkeri: شَامِخٌ

77:27 وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا
Diyanet Meali: Orada sabit yüce dağlar yaratmadık mı, size tatlı bir su içirmedik mi? *