ص ف ح

KÖK HARFLER: ص ف ح

ANLAM: 

صَفَحَ : Yüz çevirmek, yüz üstü bırakmak. 

AÇIKLAMA:

xx

DİĞER BAZI TÜREVLER:

صَفَحَ (geniş zaman يَصْفِحُ mastar isim صَفْحٌ) 

صَفَحَ عَنْهُ : O kişiye veya şeyden yüz çevirdi (صَفْحَةٌ : yüzünün tarafı); o kişi veya şeyden yüz çevirdi ve yüz üstü bıraktı.

ضَرَبْتُ عَنْهُ صَفْحًا : Ondan yüz çevirdim ve onu yüz üstü bıraktım.

صَفَحَ عَنْهُ : Günahından, suçundan, hatasından veya cürümünden yüz çevirdi ya da onu hoş gördü.

صَفَحَ السَّائِلَ عَنْ حَاجَتِهِ : Dilencinin talebini geri çevirdi ya da reddetti.

صَفَحَهُ بِالسَّيْفِ : Kılıcın yanıyla veya düzüyle ona vurdu.

صَفْحٌ : Affetme, müsamaha gösterme.

KUR’ÂN’DA GEÇEN TÜREVLERİ: 

Aşağıdaki tabloda Kur’ân’da geçen ve bu kökten gelen kelime türevleri, bunların gramatik adlandırılışları, Kur’ân’da kaç kere geçmiş olduğu belirtilmiş ve örnek bir ayet için, sûre/âyet numarası verilmiştir.


Tür Adet Anlam Örnek
صَفَحَ fiil-I 6 Yüz çevirdi, vazgeçti, affetti, geniş davrandı 64/14
صَفْحٌ isim 2 Yüz çevirmek, vazgeçmek 43/5

Toplam 8

BENZERLİKLER VE FARKLILIKLAR: 

Kök Harflerinin Yer Değişimi

Mahreci Benzeyen Kökler

Benzer Manada Kelimeler

  • صَفَحَ
    • عَفَا > bak: ع ف و
    • سَامَحَ
  • صَفْحٌ
    • عَفْوٌ > bak: ع ف و
    • تَغَمُّدٌ

Zıt Manada Kelimeler

TÜRKÇEYE GEÇEN KELİMELER: 

Aşağıdaki tabloda bu kökten Türkçeye geçmiş olan kelimeler, bunların Arapça yazılışları, Türkçe anlamları verilmiştir. Bu kelimelerin bazılarına günümüz Türkçesinde pek rastlanmaz. Daha çok Osmanlıca metinlerde görülmektedir.

Safh صَفْح 1. I’raz etmek. Yüz çevirme. 2. Afvetme. 3. Yan.
Safha صَفْحَة Yüz, evre.
Safîh صَفِيح Gökyüzü, sema.
Safahât صَفَحَات Safhalar.
Musâfaha مُصَافَحَة El sıkışmak. Tokalaşmak.
Musâfih مُصَافِح Musafaha edenlerden veya el sıkışanlardan herbiri.
Tesaffuh تَصَفُّح Safha safha nazar etme. 
Tesâfuh تَصَافُح Elele tutuşma.
Mütesâfih مُتَصَافِح Musafaha eden. 

ÂYETLER:

DİKKAT! İncelediğimiz kökten gelen kelimeleri, Kur’an-ı Kerim’deki yerlerinde, yakın çevresindeki kelimelerle ilişkilerini gösterecek şekilde listeliyoruz. Uzun ayetlerin sadece bir bölümünü ele aldık. Bazı ayetlerin sadece bir kısmını gördüğümüz için, ayetler hakkında yanlış bir hüküm verilmemesi gerekir. Tamamını ele aldığımız ayetlerin meallerinin sonuna bir yıldız (*) işareti konmuştur.

صَفَحَ :  Fiil-I. 

2:109 فَاعْفُوا وَاصْفَحُوا حَتَّىٰ يَأْتِيَ اللَّهُ بِأَمْرِهِ
Diyanet Meali: Siz şimdilik, Allah onlar hakkındaki emrini getirinceye kadar affedin, hoşgörün.
5:13 فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاصْفَحْ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ
Diyanet Meali: Yine de sen onları affet ve aldırış etme. Çünkü Allah, iyilik yapanları sever.
15:85 وَإِنَّ السَّاعَةَ لَآتِيَةٌ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِيلَ
Diyanet Meali: Kıyamet günü mutlaka gelecektir. Sen şimdi güzel bir şekilde hoşgörü ile muamele et.
24:22 وَلْيَعْفُوا وَلْيَصْفَحُوا أَلَا تُحِبُّونَ أَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَكُمْ
Diyanet Meali: Onlar affetsinler, vazgeçip iyi muamelede bulunsunlar. Allah’ın sizi bağışlamasını arzu etmez misiniz?
43:89 فَاصْفَحْ عَنْهُمْ وَقُلْ سَلَامٌ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
Diyanet Meali: Şimdilik sen onları hoş gör ve “size selâm olsun” de. Yakında bilecekler. *
64:14 وَإِنْ تَعْفُوا وَتَصْفَحُوا وَتَغْفِرُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
Diyanet Meali: Ama affeder, hoş görüp vazgeçer ve bağışlarsanız şüphe yok ki Allah çok bağışlayandır, çok merhamet edendir.

صَفْحٌ : İsim.

15:85 وَإِنَّ السَّاعَةَ لَآتِيَةٌ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِيلَ
Diyanet Meali: Kıyamet günü mutlaka gelecektir. Sen şimdi güzel bir şekilde hoşgörü ile muamele et.
43:5 أَفَنَضْرِبُ عَنْكُمُ الذِّكْرَ صَفْحًا أَنْ كُنْتُمْ قَوْمًا مُسْرِفِينَ
Diyanet Meali: Haddi aşan bir topluluk oldunuz, diye vazgeçip Zikir’le (Kur’an’la) sizi uyarmaktan geri mi duralım? *