غ ط و

KÖK HARFLER: غ ط و

ANLAM: 

غَطَا : Bir şeyi örtmek, gizlemek, üstüne veya üzerine gelmek. (Su) yükselmek.

AÇIKLAMA:

xx

DİĞER BAZI TÜREVLER:

xx

KUR’ÂN’DA GEÇEN TÜREVLERİ: 

Aşağıdaki tabloda Kur’ân’da geçen ve bu kökten gelen kelime türevleri, bunların gramatik adlandırılışları, Kur’ân’da kaç kere geçmiş olduğu belirtilmiş ve örnek bir ayet için, sûre/âyet numarası verilmiştir.


Tür Adet Anlam Örnek
غِطَاءٌ isim 2 Perde 18/101

Toplam 2

BENZERLİKLER VE FARKLILIKLAR: 

Kök Harflerinin Yer Değişimi

Benzer Manada Kelimeler

Zıt Manada Kelimeler

TÜRKÇEYE GEÇEN KELİMELER: 

Aşağıdaki tabloda bu kökten Türkçeye geçmiş olan kelimeler, bunların Arapça yazılışları, Türkçe anlamları verilmiştir. Bu kelimelere günümüz Türkçesinde pek rastlanmaz. Daha çok Osmanlıca metinlerde görülmektedir.

Gıtâ’ غِطَاء Örtü. Örtünecek şey. Perde.
Çoğulu: Agtıye
Tagtiye تَغْطِيَة Örtme, örtülme.
İgtâ’ إِغْطَاء 1: Bir nesnenin diğerini örtmesi. 2: Ağacın dalları uzayarak yerlere sürünme.

ÂYETLER:

DİKKAT! İncelediğimiz kökten gelen kelimeleri, Kur’an-ı Kerim’deki yerlerinde, yakın çevresindeki kelimelerle ilişkilerini gösterecek şekilde listeliyoruz. Uzun ayetlerin sadece bir bölümünü ele aldık. Bazı ayetlerin sadece bir kısmını gördüğümüz için, ayetler hakkında yanlış bir hüküm verilmemesi gerekir. Tamamını ele aldığımız ayetlerin meallerinin sonuna bir yıldız (*) işareti konmuştur.

غِطَاءٌ : İsim. 

18:101 الَّذِينَ كَانَتْ أَعْيُنُهُمْ فِي غِطَاءٍ عَنْ ذِكْرِي
Diyanet Meali: Gözleri Zikr’ime (Kur’an’a) karşı perdeli olanlar…
50:22 لَقَدْ كُنْتَ فِي غَفْلَةٍ مِنْ هَٰذَا فَكَشَفْنَا عَنْكَ غِطَاءَكَ
Diyanet Meali: (Ona) “Andolsun ki sen bundan gaflette idin. Şimdi gaflet perdeni açtık…” (denir.)