KÖK HARFLER: ص م ت
ANLAM:
صَمَتَ : Suskun, suspus veya sessiz olmak.
AÇIKLAMA:
xx
DİĞER BAZI TÜREVLER:
صَمَتَ (geniş zaman يَصْمُتُ mastar isim صُمْتٌ vb.): Suskun, suspus veya sessiz idi ya da o hale geldi.
صَامِتٌ : Suskun, suspus veya sessiz. (صَامِتُونَ çoğul hali).
مَا لَهُ صَامِتٌ وَ لَا نَاطِقٌ : Hiçbir şeyi yok, para veya hayvan olarak hiçbir şeye sahip değil.
KUR’ÂN’DA GEÇEN TÜREVLERİ:
Aşağıdaki tabloda Kur’ân’da geçen ve bu kökten gelen kelime türevleri, bunların gramatik adlandırılışları, Kur’ân’da kaç kere geçmiş olduğu belirtilmiş ve örnek bir ayet için, sûre/âyet numarası verilmiştir.
Tür | Adet | Anlam | Örnek | |
صَامِتٌ | isim | 1 | Uzun müddet susan, suskun. | 7/193 |
Toplam | 1 |
BENZERLİKLER VE FARKLILIKLAR:
Benzer Manada Kelimeler
- صَمَتَ
- سَكَتَ > bak: س ك ت
- خَرِسَ
- صَمْتٌ
- صَمُوتٌ
Zıt Manada Kelimeler
TÜRKÇEYE GEÇEN KELİMELER:
Aşağıdaki tabloda bu kökten Türkçeye geçmiş olan kelimeler, bunların Arapça yazılışları, Türkçe anlamları verilmiştir. Bu kelimelerin bazılarına günümüz Türkçesinde pek rastlanmaz. Daha çok Osmanlıca metinlerde görülmektedir.
Samt | صَمْت | Susma, sükut. |
|
Samût | صَمُوت | Surat asarak susmuş. | Samûtmak |
Sâmit(e) | صَامِت | Susan, sükut eden, cansız. |
|
Tasmît | تَصْمِيت | Susturma. |
|
İsmât | إِصْمَات | Susturma. |
|
ÂYETLER:
DİKKAT! İncelediğimiz kökten gelen kelimeleri, Kur’an-ı Kerim’deki yerlerinde, yakın çevresindeki kelimelerle ilişkilerini gösterecek şekilde listeliyoruz. Uzun ayetlerin sadece bir bölümünü ele aldık. Bazı ayetlerin sadece bir kısmını gördüğümüz için, ayetler hakkında yanlış bir hüküm verilmemesi gerekir. Tamamını ele aldığımız ayetlerin meallerinin sonuna bir yıldız (*) işareti konmuştur.
صَامِتُونَ : İsim. İsm-i Fâil. Kurallı Erkek Çoğul. Tekili: صَامِتٌ
7:193 | سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ أَدَعَوْتُمُوهُمْ أَمْ أَنْتُمْ صَامِتُونَ |
Diyanet Meali: | Onları çağırsanız da, sussanız da sizin için birdir (sonuç alamazsınız). |