م ح ص

KÖK HARFLER: م ح ص

ANLAM: 

مَحَصَ : Altını ateşte saflaştırmak.

AÇIKLAMA:

xx

DİĞER BAZI TÜREVLER:

xx

KUR’ÂN’DA GEÇEN TÜREVLERİ: 

Aşağıdaki tabloda Kur’ân’da geçen ve bu kökten gelen kelime türevleri, bunların gramatik adlandırılışları, Kur’ân’da kaç kere geçmiş olduğu belirtilmiş ve örnek bir ayet için, sûre/âyet numarası verilmiştir.


Tür Adet Anlam Örnek
مَحَّصَ fiil-II 2 Kusursuz kılmak. (Çeşitli musibetlere maruz bırakarak günahlardan) temizlemek. (Vesveselerden ve şüpheden kurtarıp) temizlemek. 3/141

Toplam 2

BENZERLİKLER VE FARKLILIKLAR: 

Benzer Manada Kelimeler

  • مَحَّصَ
    • اِخْتَبَرَ > bak: خ ب ر
    • تَضَلَّعَ

Zıt Manada Kelimeler

  • مَحَّصَ

TÜRKÇEYE GEÇEN KELİMELER: 

Aşağıdaki tabloda bu kökten Türkçeye geçmiş olan kelimeler, bunların Arapça yazılışları, Türkçe anlamları verilmiştir. Bu kelimelere günümüz Türkçesinde pek rastlanmaz. Daha çok Osmanlıca metinlerde görülmektedir.

Temhîs تَمْحِيص İmtihan ve tecrübe etme. Çoğulu: Temhîsât
Mümahhas مُمَحَّص Tecrübe ve imtihan edilmiş. Denenmiş, sınanmış.

ÂYETLER:

DİKKAT! İncelediğimiz kökten gelen kelimeleri, Kur’an-ı Kerim’deki yerlerinde, yakın çevresindeki kelimelerle ilişkilerini gösterecek şekilde listeliyoruz. Uzun ayetlerin sadece bir bölümünü ele aldık. Bazı ayetlerin sadece bir kısmını gördüğümüz için, ayetler hakkında yanlış bir hüküm verilmemesi gerekir. Tamamını ele aldığımız ayetlerin meallerinin sonuna bir yıldız (*) işareti konmuştur.

مَحَّصَ :  Fiil-II. 

3:141وَلِيُمَحِّصَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَيَمْحَقَ الْكَافِرِينَ
Diyanet Meali:Bir de Allah, iman edenleri arındırmak ve küfre sapanları mahvetmek için böyle yapar. *
3:154وَلِيَبْتَلِيَ اللَّهُ مَا فِي صُدُورِكُمْ وَلِيُمَحِّصَ مَا فِي قُلُوبِكُمْ
Diyanet Meali:Allah, bunu göğüslerinizdekini denemek, kalplerinizdekini arındırmak için yaptı.