س ر ب ل

KÖK HARFLER: س ر ب ل

ANLAM: 

سَرْبَلَ : Birisini bir gömlek; bir zırh; yıpranmış herhangi bir elbise ile örtmek.

AÇIKLAMA:

xx

DİĞER BAZI TÜREVLER:

xx

KUR’ÂN’DA GEÇEN TÜREVLERİ: 

Aşağıdaki tabloda Kur’ân’da geçen ve bu kökten gelen kelime türevleri, bunların gramatik adlandırılışları, Kur’ân’da kaç kere geçmiş olduğu belirtilmiş ve örnek bir ayet için, sûre/âyet numarası verilmiştir.


Tür Adet Anlam Örnek Açıklama
سَرَابِيلُ isim 3 Gömlek yahut zırh cinsinden elbise. (Çoğul) 16/81 Tekili: سِرْبَالٌ

Toplam 3


BENZERLİKLER VE FARKLILIKLAR: 

Yok.

TÜRKÇEYE GEÇEN KELİMELER: 

Aşağıdaki tabloda bu kökten Türkçeye geçmiş olan kelimeler, bunların Arapça yazılışları, Türkçe anlamları verilmiştir. Bu kelimelere günümüz Türkçesinde pek rastlanmaz. Daha çok Osmanlıca metinlerde görülmektedir.

Sirbâl سِرْبَال Gömlek. Çoğul: Serâbîl

ÂYETLER:

DİKKAT! İncelediğimiz kökten gelen kelimeleri, Kur’an-ı Kerim’deki yerlerinde, yakın çevresindeki kelimelerle ilişkilerini gösterecek şekilde listeliyoruz. Uzun ayetlerin sadece bir bölümünü ele aldık. Bazı ayetlerin sadece bir kısmını gördüğümüz için, ayetler hakkında yanlış bir hüküm verilmemesi gerekir. Tamamını ele aldığımız ayetlerin meallerinin sonuna bir yıldız (*) işareti konmuştur.

سَرَابِيلُ : İsim. Çoğul. Tekili: سِرْبَالٌ 

14:50سَرَابِيلُهُمْ مِنْ قَطِرَانٍ وَتَغْشَىٰ وُجُوهَهُمُ النَّارُ
Diyanet Meali:Gömlekleri katrandandır. Yüzlerini de ateş bürüyecektir. *
16:81وَجَعَلَ لَكُمْ سَرَابِيلَ تَقِيكُمُ الْحَرَّ
Diyanet Meali:(Allah) sizi sıcaktan koruyacak elbiseler verdi.
16:81وَسَرَابِيلَ تَقِيكُمْ بَأْسَكُمْ
Diyanet Meali:(Allah) savaşta sizi koruyacak zırhlar (verdi).