KÖK HARFLER: ص ي ص
ANLAM:
صَاصَ : (Hurma ağacı) kalitesiz hurmalar vermek.
AÇIKLAMA:
xx
DİĞER BAZI TÜREVLER:
صَاصَ (geniş zaman يَصِيصُ mastar isim صَيْصٌ):
صَاصَتِ النَّخْلَةُ : Hurma ağacı, صِيصٌ diye adlandırılan kalitesiz hurmalar vermiştir.
صِيصَةٌ (ya da صِيصِيَةٌ ) : Dokumacının شَوْكَةٌ şeklinde adlandırılan aleti: ki o bunun sayesinde çözgü ve kumaşı bir yapar; horozun mahmuzu; boğanın boynuzu; birinin sayesinde kendini savunduğu herhangi bir şey; bir kale; sürülerini iyi bir biçimde yöneten ve koruyan bir çoban, hurmaların sayesinde koparıldığı bir kazık (çoğul hali صَيَاصِى).
KUR’ÂN’DA GEÇEN TÜREVLERİ:
Aşağıdaki tabloda Kur’ân’da geçen ve bu kökten gelen kelime türevleri, bunların gramatik adlandırılışları, Kur’ân’da kaç kere geçmiş olduğu belirtilmiş ve örnek bir ayet için, sûre/âyet numarası verilmiştir.
| Tür | Adet | Anlam | Örnek | Açıklama |
صَيَاصِي | isim | 1 | Kale (Çoğul) | 33/26 | Tekili: صِيصَةٌ |
| Toplam | 1 |
|
|
|
BENZERLİKLER VE FARKLILIKLAR:
Yok.
TÜRKÇEYE GEÇEN KELİMELER:
Aşağıdaki tabloda bu kökten Türkçeye geçmiş olan kelimeler, bunların Arapça yazılışları, Türkçe anlamları verilmiştir. Bu kelimelere günümüz Türkçesinde pek rastlanmaz. Daha çok Osmanlıca metinlerde görülmektedir.
Sayâs(î) | صَيَاصِى | Kaleler. Köşkler. Sığınacak yerler. | Tekili: Sıysa |
ÂYETLER:
DİKKAT! İncelediğimiz kökten gelen kelimeleri, Kur’an-ı Kerim’deki yerlerinde, yakın çevresindeki kelimelerle ilişkilerini gösterecek şekilde listeliyoruz. Uzun ayetlerin sadece bir bölümünü ele aldık. Bazı ayetlerin sadece bir kısmını gördüğümüz için, ayetler hakkında yanlış bir hüküm verilmemesi gerekir. Tamamını ele aldığımız ayetlerin meallerinin sonuna bir yıldız (*) işareti konmuştur.
صَيَاصِي : İsim. Çoğul. Tekili: صِيصَةٌ
33:26 | وَأَنْزَلَ الَّذِينَ ظَاهَرُوهُمْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ مِنْ صَيَاصِيهِمْ |
Diyanet Meali: | Allah, kitap ehlinden olup müşriklere yardım edenleri kalelerinden indirdi.. |