ل ي ت

KÖK HARFLER: ل ي ت

ANLAM: 

لَاتَ : Birisini alıkoymak, onu engellemek; onu yönünden, amacından veya gayesinden döndürmek veya çevirmek.

AÇIKLAMA:

xx

DİĞER BAZI TÜREVLER:

xx

KUR’ÂN’DA GEÇEN TÜREVLERİ: 

Aşağıdaki tabloda Kur’ân’da geçen ve bu kökten gelen kelime türevleri, bunların gramatik adlandırılışları, Kur’ân’da kaç kere geçmiş olduğu belirtilmiş ve örnek bir ayet için, sûre/âyet numarası verilmiştir.

TürAdetAnlamÖrnekAçıklama
لَاتَ – لَيْتَfiil-I151. Eksiltti, kıstı. 2. Keşke.49/1415 fiilin 14 tanesi tam câmid mâzi fiil, nâkıs fiil: 69/27
Toplam1

BENZERLİKLER VE FARKLILIKLAR: 

Mahreci Benzeyen Kökler

TÜRKÇEYE GEÇEN KELİMELER: 

Yok.

ÂYETLER:

DİKKAT! İncelediğimiz kökten gelen kelimeleri, Kur’an-ı Kerim’deki yerlerinde, yakın çevresindeki kelimelerle ilişkilerini gösterecek şekilde listeliyoruz. Uzun ayetlerin sadece bir bölümünü ele aldık. Bazı ayetlerin sadece bir kısmını gördüğümüz için, ayetler hakkında yanlış bir hüküm verilmemesi gerekir. Tamamını ele aldığımız ayetlerin meallerinin sonuna bir yıldız (*) işareti konmuştur.

لَاتَ : Fiil-I. 

49:14وَإِنْ تُطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ لَا يَلِتْكُمْ مِنْ أَعْمَالِكُمْ شَيْئًا
Diyanet Meali:“Eğer Allah’a ve Peygamberine itaat ederseniz, yaptıklarınızdan hiçbir şeyi eksiltmez.”

لَاتَ : Fiil-I (Tam câmid mâzi fiil, nâkıs fiil). 

4:73يَا لَيْتَنِي كُنْتُ مَعَهُمْ فَأَفُوزَ فَوْزًا عَظِيمًا
Diyanet Meali:“Keşke ben de onlarla beraber olsaydım da büyük bir başarıya (ganimete) ulaşsaydım.”
6:27فَقَالُوا يَا لَيْتَنَا نُرَدُّ وَلَا نُكَذِّبَ بِآيَاتِ رَبِّنَا
Diyanet Meali:“Keşke dünyaya geri döndürülsek de Rabbimizin âyetlerini yalanlamasak…” derler. 
18:42وَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُشْرِكْ بِرَبِّي أَحَدًا
Diyanet Meali:“Keşke Rabbime hiçbir kimseyi ortak koşmasaydım” diyordu.
19:23قَالَتْ يَا لَيْتَنِي مِتُّ قَبْلَ هَٰذَا وَكُنْتُ نَسْيًا مَنْسِيًّا
Diyanet Meali:“Keşke bundan önce ölseydim de unutulup gitmiş olsaydım” dedi.
25:27يَقُولُ يَا لَيْتَنِي اتَّخَذْتُ مَعَ الرَّسُولِ سَبِيلًا
Diyanet Meali:“Ne olurdu ben de peygamberle beraber aynı yolu tutsaydım!” diyecektir.
25:28يَا وَيْلَتَىٰ لَيْتَنِي لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًا
Diyanet Meali:“Yazıklar olsun bana, keşke falanı dost edinmeseydim!”
28:79يَا لَيْتَ لَنَا مِثْلَ مَا أُوتِيَ قَارُونُ إِنَّهُ لَذُو حَظٍّ عَظِيمٍ
Diyanet Meali:“Ne olurdu, bize de Karun’a verilen verilseydi, şüphe yok ki o, dünya malından büyük bir nasibe sahip.”
33:66يَقُولُونَ يَا لَيْتَنَا أَطَعْنَا اللَّهَ وَأَطَعْنَا الرَّسُولَا
Diyanet Meali:“Keşke Allah’a ve Resûl’e itaat edeydik” diyecekler.
36:26قَالَ يَا لَيْتَ قَوْمِي يَعْلَمُونَ
Diyanet Meali:“Keşke kavmim, … bilseydi!” dedi.
43:38قَالَ يَا لَيْتَ بَيْنِي وَبَيْنَكَ بُعْدَ الْمَشْرِقَيْنِ فَبِئْسَ الْقَرِينُ
Diyanet Meali:“Keşke benimle senin aranda doğu ile batı arası kadar uzaklık olsaydı! Ne kötü arkadaşmışsın!” der.
69:25وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ
Diyanet Meali:Kitabı kendisine sol tarafından verilen ise şöyle der: “Keşke kitabım bana verilmeseydi.”
69:27يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ
Diyanet Meali:“Keşke ölüm her şeyi bitirseydi.”
78:40وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا
Diyanet Meali:Ve inkârcı, “Keşke toprak olaydım!” diyecektir.
89:24يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي
Diyanet Meali:“Keşke bu hayatım için önceden bir şey yapsaydım” der.