KÖK HARFLER: ك س د
ANLAM:
كَسَدَ : (Bir şey veya mal) satılamaz veya satılması zor olmak, az talep görmek. Kötü, bayağı veya kusurlu olmak. (Piyasa) cansız, durgun, kesad olmak.
AÇIKLAMA:
xx
DİĞER BAZI TÜREVLER:
كَسَدَ (geniş zaman يَكْسُدُ mastar isim كَسَادٌ): O (bir şey veya mal) satılamazdı veya satılması zordu ve az talep görüyordu ya da o hale geldi; o şey kötü, bayağı veya kusurlu bir durumda idi ya da o hale geldi.
كَسَدَتِ السُّوقُ : Piyasa cansız, durgun, kesad idi ya da o hale geldi.
كَسَادٌ : Kesat, revaç bulmama, durgunluk.
KUR’ÂN’DA GEÇEN TÜREVLERİ:
Aşağıdaki tabloda Kur’ân’da geçen ve bu kökten gelen kelime türevleri, bunların gramatik adlandırılışları, Kur’ân’da kaç kere geçmiş olduğu belirtilmiş ve örnek bir ayet için, sûre/âyet numarası verilmiştir.
| Tür | Adet | Anlam | Örnek |
كَسَادٌ | isim | 1 | Kesad, durgunluk | 9/24 |
| Toplam | 1 |
|
|
TÜRKÇEYE GEÇEN KELİMELER:
Aşağıdaki tabloda bu kökten Türkçeye geçmiş olan kelimeler, bunların Arapça yazılışları, Türkçe anlamları verilmiştir. Bu kelimelerin bazılarına günümüz Türkçesinde pek rastlanmaz. Daha çok Osmanlıca metinlerde görülmektedir.
Kesâd | كَسَاد | Alış veriş durgunluğu. Kıtlık. Eksiklik. Verimsizlik. |
Kesîd | كَسِيد | Sürümsüz, geçmez, aranmaz. Bayağı, aşağı. |
Küsûd | كُسُود | Kesad. |
Kâsid | كَاسِد | Sürümsüz. |
İksâd | إِكْسَاد | Kesada düşürme. |
ÂYETLER:
DİKKAT! İncelediğimiz kökten gelen kelimeleri, Kur’an-ı Kerim’deki yerlerinde, yakın çevresindeki kelimelerle ilişkilerini gösterecek şekilde listeliyoruz. Uzun ayetlerin sadece bir bölümünü ele aldık. Bazı ayetlerin sadece bir kısmını gördüğümüz için, ayetler hakkında yanlış bir hüküm verilmemesi gerekir. Tamamını ele aldığımız ayetlerin meallerinin sonuna bir yıldız (*) işareti konmuştur.
كَسَادٌ : İsim.
9:24 | وَأَمْوَالٌ اقْتَرَفْتُمُوهَا وَتِجَارَةٌ تَخْشَوْنَ كَسَادَهَا |
Diyanet Meali: | Kazandığınız mallar, kesada uğramasından korktuğunuz bir ticaret… |