KÖK HARFLER: غ ي ض
ANLAM:
غَاضَ : (Su) azalmak, çekilmek, eksilmek, yerin dibine çekilmek. (Fiyat) azalmak, düşmek, eksilmek. Yutmak, içine almak, eksiltmek.
AÇIKLAMA:
xx
DİĞER BAZI TÜREVLER:
غَاضَ (geniş zaman يَغِيضُ mastar isim غَيْضٌ ve مَغَاضٌ):
غَاضَ الْمَاءُ : Su azaldı, çekildi, eksildi ya da yerin dibine çekildi.
غَاضَ الثَّمَنُ : Fiyat azaldı, düştü ya da eksildi.
غَاضَ الْكَرَمُ : Cömert olanlar azalmış veya yok olmuşlardır.
غَاضَ الْمَاءَ : Suyu kıt hale getirdi. Suyu yuttu, içine aldı, eksiltti.
غَاضَ دَمْعَهُ : Yaşlarını engelledi ya da durdurdu.
KUR’ÂN’DA GEÇEN TÜREVLERİ:
Aşağıdaki tabloda Kur’ân’da geçen ve bu kökten gelen kelime türevleri, bunların gramatik adlandırılışları, Kur’ân’da kaç kere geçmiş olduğu belirtilmiş ve örnek bir ayet için, sûre/âyet numarası verilmiştir.
| Tür | Adet | Anlam | Örnek | Açıklama |
غَاضَ | fiil-I | 2 | (Su) çekildi, (suyu) içeri çekti. Yuttu, içine aldı, eksiltti. | 11/44 | Meçhul: غِيضَ |
| Toplam | 2 |
|
|
|
BENZERLİKLER VE FARKLILIKLAR:
Benzer Manada Kelimeler
- غِيضَ
- غَيْضٌ
Zıt Manada Kelimeler
TÜRKÇEYE GEÇEN KELİMELER:
Aşağıdaki tabloda bu kökten Türkçeye geçmiş olan kelimeler, bunların Arapça yazılışları, Türkçe anlamları verilmiştir. Bu kelimelere günümüz Türkçesinde pek rastlanmaz. Daha çok Osmanlıca metinlerde görülmektedir.
Agyâz | أَغْيَاض | Ağaçlıklar, meşelikler. |
ÂYETLER:
DİKKAT! İncelediğimiz kökten gelen kelimeleri, Kur’an-ı Kerim’deki yerlerinde, yakın çevresindeki kelimelerle ilişkilerini gösterecek şekilde listeliyoruz. Uzun ayetlerin sadece bir bölümünü ele aldık. Bazı ayetlerin sadece bir kısmını gördüğümüz için, ayetler hakkında yanlış bir hüküm verilmemesi gerekir. Tamamını ele aldığımız ayetlerin meallerinin sonuna bir yıldız (*) işareti konmuştur.
غَاضَ : Fiil-I. Meçhul: غِيضَ
11:44 | وَغِيضَ الْمَاءُ وَقُضِيَ الْأَمْرُ وَاسْتَوَتْ عَلَى الْجُودِيِّ |
Diyanet Meali: | Su çekildi, iş bitirildi. Gemi de Cûdî’ye oturdu.. |
13:8 | اللَّهُ يَعْلَمُ مَا تَحْمِلُ كُلُّ أُنْثَىٰ وَمَا تَغِيضُ الْأَرْحَامُ وَمَا تَزْدَادُ |
Diyanet Meali: | Allah, her dişinin neye gebe olduğunu, rahimlerin artırdığı şeyi ve eksilttiği şeyi bilir. |