ج ي ب

KÖK HARFLER:  ج ي ب

ANLAM: 

الجَيْبُ : Boyundaki açıklık; bir gömleğin veya benzer bir şeyin göğüs kısmı, yakası; bir cep; kalp; göğüs.

AÇIKLAMA:

xx

DİĞER BAZI TÜREVLER:

جَيْبٌ : Boyundaki açıklık ve bir gömleğin veya benzer bir şeyin göğüs kısmı, yakası; bir cep; kalp; göğüs (çoğul hali جُيُوبٌ).

هُوَ نَاصِحُ الْجَيْبِ : Temiz veya kalbi temiz veya güvenilir veya sadık.

هُوَ دَنِسُ الْجَيْبِ : Kötü kalpli bir insan.

KUR’ÂN’DA GEÇEN TÜREVLERİ: 

Aşağıdaki tabloda Kur’ân’da geçen ve bu kökten gelen kelime türevleri, bunların gramatik adlandırılışları, Kur’ân’da kaç kere geçmiş olduğu belirtilmiş ve örnek bir ayet için, sûre/âyet numarası verilmiştir.


Tür Adet Anlam Örnek Açıklama
جَيْبٌ isim 3 Yaka, cep 27/12 Çoğulu: جُيُوبٌ

Toplam 3


BENZERLİKLER VE FARKLILIKLAR: 

Kök Harflerinin Yer Değişimi

Mahreci Benzeyen Kökler

TÜRKÇEYE GEÇEN KELİMELER: 

Aşağıdaki tabloda bu kökten Türkçeye geçmiş olan kelimeler, bunların Arapça yazılışları, Türkçe anlamları verilmiştir. Bu kelimelerin bazılarına günümüz Türkçesinde pek rastlanmaz. Daha çok Osmanlıca metinlerde görülmektedir.

Ceyb جَيْب Cep. Yaka. Kese. Sinüs. Çoğul: Cüyûb
Ceybî جَيْبِي Sinüsle ilgili.

ÂYETLER:

DİKKAT! İncelediğimiz kökten gelen kelimeleri, Kur’an-ı Kerim’deki yerlerinde, yakın çevresindeki kelimelerle ilişkilerini gösterecek şekilde listeliyoruz. Uzun ayetlerin sadece bir bölümünü ele aldık. Bazı ayetlerin sadece bir kısmını gördüğümüz için, ayetler hakkında yanlış bir hüküm verilmemesi gerekir. Tamamını ele aldığımız ayetlerin meallerinin sonuna bir yıldız (*) işareti konmuştur.

جَيْبٌ : İsim. Çoğulu: جُيُوبٌ

24:31 وَلْيَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَىٰ جُيُوبِهِنَّ
Diyanet Meali: Başörtülerini ta yakalarının üzerine kadar salsınlar.
27:12 وَأَدْخِلْ يَدَكَ فِي جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ
Diyanet Meali: “Elini koynuna sok, kusursuz bembeyaz olarak çıksın.
28:32 اسْلُكْ يَدَكَ فِي جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ
Diyanet Meali: «Elini koynuna sok; kusursuz, bembeyaz çıkacaktır.