ع ض ض

KÖK HARFLER: ع ض ض

ANLAM: 

عَضَّ : Bir şeyi dişleriyle tutmak ve ona bastırmak.

AÇIKLAMA:

xx

DİĞER BAZI TÜREVLER:

عَضَّ (geniş zaman يَعَضُّ mastar isim عَضٌّ ve عَضِيضٌ):

عَضَّهُ : O şeyi dişleriyle tuttu ve ona bastırdı, ısırdı.

عَضَّ بِصَاحِبِهِ : Arkadaşına sadık kaldı ya da bağlandı. Bunun temel anlamı olduğu söylenir. Ya da “onu dişleriyle tuttu” temel anlamdır, çünkü bu da bağlanma, demektir.

عَضَّ عَلَى يَدَيْهِ غَيْظًا : Öfkeyle ellerini ısırdı.

عَضُّوا عَلَيْهَا بِالنَّوَاجِذِ : Ona sımsıkı sarılın.

عَضَّهُ بِلِسَانِهِ : Ona iftira etti ya da onu kötüledi.

عَضَّهُ الزَّمَانُ : Zaman ona sert idi.

KUR’ÂN’DA GEÇEN TÜREVLERİ: 

Aşağıdaki tabloda Kur’ân’da geçen ve bu kökten gelen kelime türevleri, bunların gramatik adlandırılışları, Kur’ân’da kaç kere geçmiş olduğu belirtilmiş ve örnek bir ayet için, sûre/âyet numarası verilmiştir.


Tür Adet Anlam Örnek
عَضَّ fiil-I 2 (Öfkeden, hayretten veya pişmanlıktan dolayı eli yahut parmağını) ısırdı 3/119

Toplam 2

BENZERLİKLER VE FARKLILIKLAR: 

Mahreci Benzeyen Kökler

Benzer Manada Kelimeler

  • عَضَّ
    • نَهَشَ
    • لَسَعَ
    • كَدَمَ
  • عَضَّةٌ
    • نَهْشَةٌ
    • كَدْمَةٌ
    • لَدْغَةٌ

TÜRKÇEYE GEÇEN KELİMELER: 

Aşağıdaki tabloda bu kökten Türkçeye geçmiş olan kelimeler, bunların Arapça yazılışları, Türkçe anlamları verilmiştir. Bu kelimelere günümüz Türkçesinde pek rastlanmaz. Daha çok Osmanlıca metinlerde görülmektedir.

Azz (Add) عَضّ Isırmak, dişlemek.
Azîz عَضِيض Isırma, lokma.

ÂYETLER:

DİKKAT! İncelediğimiz kökten gelen kelimeleri, Kur’an-ı Kerim’deki yerlerinde, yakın çevresindeki kelimelerle ilişkilerini gösterecek şekilde listeliyoruz. Uzun ayetlerin sadece bir bölümünü ele aldık. Bazı ayetlerin sadece bir kısmını gördüğümüz için, ayetler hakkında yanlış bir hüküm verilmemesi gerekir. Tamamını ele aldığımız ayetlerin meallerinin sonuna bir yıldız (*) işareti konmuştur.

عَضَّ : Fiil-I. 

3:119وَإِذَا خَلَوْا عَضُّوا عَلَيْكُمُ الْأَنَامِلَ مِنَ الْغَيْظِ
Diyanet Meali:Ama kendi başlarına kaldıklarında, size karşı kinlerinden dolayı parmaklarını ısırırlar.
25:27وَيَوْمَ يَعَضُّ الظَّالِمُ عَلَىٰ يَدَيْهِ يَقُولُ يَا لَيْتَنِي اتَّخَذْتُ مَعَ الرَّسُولِ سَبِيلًا
Diyanet Meali:O gün zalim kimse, (çaresizlik içinde) ellerini ısırıp şöyle diyecektir: “Ne olurdu ben de peygamberle beraber aynı yolu tutsaydım!” *