KÖK HARFLER: ز ق م
ANLAM:
زَقَمَ : Yalayıp yutmak. Bir şeyi hızlıca yemek.
AÇIKLAMA:
xx
DİĞER BAZI TÜREVLER:
زَقَمَ (geniş zaman يَزْقُمُ mastar isim زَقْمًا):
زَقَمَهُ : O şeyi yalayıp yuttu; o şeyi yuttu; o şeyi hızlıca yedi.
زَقُّومٌ : Zakkum; Cehennemliklerin yiyeceği; Cehennemde belirli bir ağaç; her tür ölümcül yiyecek; Tihame’de bulunan, keskin ve kötü kokulu, küçük yapraklı belirli bir ağaç.
KUR’ÂN’DA GEÇEN TÜREVLERİ:
Aşağıdaki tabloda Kur’ân’da geçen ve bu kökten gelen kelime türevleri, bunların gramatik adlandırılışları, Kur’ân’da kaç kere geçmiş olduğu belirtilmiş ve örnek bir ayet için, sûre/âyet numarası verilmiştir.
| Tür | Adet | Anlam | Örnek |
زَقُّومٌ | isim | 3 | Zakkum ağacı, Cehennemin dibinden biten bir ağaç | 56/52 |
| Toplam | 3 |
|
|
TÜRKÇEYE GEÇEN KELİMELER:
Aşağıdaki tabloda bu kökten Türkçeye geçmiş olan kelimeler, bunların Arapça yazılışları, Türkçe anlamları verilmiştir. Bu kelimelerin bazılarına günümüz Türkçesinde pek rastlanmaz. Daha çok Osmanlıca metinlerde görülmektedir.
Zıkkım | زِقِّم | Zehir, ağı. |
Zakkûm | زَقُّوم | Cehennemde bir ağacın ismi, cehennemliklerin yiyeceği. |
Tezakkum | تَزَقُّم | Zıkkımlanma, tıkanma. |
Mütezakkım | مُتَزَقِّم | Güçlükle ve zorla yutan. Tezakkum eden. |
ÂYETLER:
DİKKAT! İncelediğimiz kökten gelen kelimeleri, Kur’an-ı Kerim’deki yerlerinde, yakın çevresindeki kelimelerle ilişkilerini gösterecek şekilde listeliyoruz. Uzun ayetlerin sadece bir bölümünü ele aldık. Bazı ayetlerin sadece bir kısmını gördüğümüz için, ayetler hakkında yanlış bir hüküm verilmemesi gerekir. Tamamını ele aldığımız ayetlerin meallerinin sonuna bir yıldız (*) işareti konmuştur.
زَقُّومٌ : İsim.
37:62 | أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ |
Diyanet Meali: | Ziyafet olarak bu mu daha hayırlı, yoksa zakkum ağacı mı? * |
44:43 | إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ |
Diyanet Meali: | Şüphesiz, zakkum ağacı…* |
56:52 | لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ |
Diyanet Meali: | Mutlaka (cehennemde) bir ağaçtan, zakkumdan yiyeceksiniz. * |