KÖK HARFLER: خ ي م
ANLAM:
خَامَ : Korkudan dövüşte geri çekilmek ve hiçbir hayra nail olamamak. Korkak olmak.
AÇIKLAMA:
xx
DİĞER BAZI TÜREVLER:
خَامَ (geniş zamanlı يَخِيمُ mastar ismi خَيْمٌ):
خَامَ فِى الْقِتَالِ : Korkaklık ve korkudan dövüşte geri çekildi ve hiçbir hayra nail olamadı.
خَيْمَةٌ (çoğul hali: خِيَامٌ ): Çadır; taş ve tuğladan inşa edilmemiş her tür ev; bir konaklama yeri; çadır; bir kimsenin devesini sulamaya getirdiğinde gölge için kullandığı, yaprakları üzerinde ağaçlar ve hurma ağacı dallarından oluşturulmuş bir yapı.
اَلشَّهِيدُ فِى خَيْمَةِ اللّٰهِ تَحْتَ الْعَرْشِ : Şehit, Allah’ın (c.c.) tahtının altındaki konaktadır.
KUR’ÂN’DA GEÇEN TÜREVLERİ:
Aşağıdaki tabloda Kur’ân’da geçen ve bu kökten gelen kelime türevleri, bunların gramatik adlandırılışları, Kur’ân’da kaç kere geçmiş olduğu belirtilmiş ve örnek bir ayet için, sûre/âyet numarası verilmiştir.
| Tür | Adet | Anlam | Örnek | Açıklama |
خِيَامٌ | isim | 1 | Çadırlar (çoğul) | 55/72 | Tekil: خَيْمَةٌ |
| Toplam | 1 |
|
|
|
TÜRKÇEYE GEÇEN KELİMELER:
Aşağıdaki tabloda bu kökten Türkçeye geçmiş olan kelimeler, bunların Arapça yazılışları, Türkçe anlamları verilmiştir. Bu kelimelere günümüz Türkçesinde pek rastlanmaz. Daha çok Osmanlıca metinlerde görülmektedir.
Hayme | خَيْمَة | Çalı çırpıdan yapılan çardak. Çadır. | Çoğul: Hıyâm |
Hayyâm | خَيَّام | Çadırcı. |
|
ÂYETLER:
DİKKAT! İncelediğimiz kökten gelen kelimeleri, Kur’an-ı Kerim’deki yerlerinde, yakın çevresindeki kelimelerle ilişkilerini gösterecek şekilde listeliyoruz. Uzun ayetlerin sadece bir bölümünü ele aldık. Bazı ayetlerin sadece bir kısmını gördüğümüz için, ayetler hakkında yanlış bir hüküm verilmemesi gerekir. Tamamını ele aldığımız ayetlerin meallerinin sonuna bir yıldız (*) işareti konmuştur.
خِيَامٌ : İsim. Çoğul. Tekili: خَيْمَةٌ
55:72 | حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ |
Diyanet Meali: | Onlar, çadırlara kapanmış hurilerdir.* |