غ ر ف

KÖK HARFLER: غ ر ف

ANLAM: 

غَرَفَ : Suyu eliyle almak.

AÇIKLAMA:

xx

DİĞER BAZI TÜREVLER:

xx

KUR’ÂN’DA GEÇEN TÜREVLERİ: 

Aşağıdaki tabloda Kur’ân’da geçen ve bu kökten gelen kelime türevleri, bunların gramatik adlandırılışları, Kur’ân’da kaç kere geçmiş olduğu belirtilmiş ve örnek bir ayet için, sûre/âyet numarası verilmiştir.


Tür Adet Anlam Örnek Açıklama
اِغْتَرَفَ fiil-VIII 1 Avuçladı. 2/249
غُرْفَةٌ isim 6 Yüksek yer, üst kat. Avuçlanan şey, avuç dolusu. 2/249 Çoğulu: غُرَفٌ
Kurallı Bayan Çoğul: غُرُفَاتٌ

Toplam 7


BENZERLİKLER VE FARKLILIKLAR: 

Kök Harflerinin Yer Değişimi

Benzer Manada Kelimeler

  • غَرَفَ
    • قَدَحَ > bak: ق د ح
    • اِمْتَاحَ
  • اِغْتَرَفَ
  • غُرْفَةٌ

Zıt Manada Kelimeler

  • غَرَفَ
  • اِغْتَرَفَ
    • صَدِيَ > bak: ص د ي
    • ظَمِئَ > bak: ظ م أ
    • عَطِشَ
    • أَوِرَ

TÜRKÇEYE GEÇEN KELİMELER: 

Aşağıdaki tabloda bu kökten Türkçeye geçmiş olan kelimeler, bunların Arapça yazılışları, Türkçe anlamları verilmiştir. Bu kelimelere günümüz Türkçesinde pek rastlanmaz. Daha çok Osmanlıca metinlerde görülmektedir.

Gurfe غُرْفَة Yüksek, ali bina. Yüksek derece. Cennet köşkleri. Çoğulu: Guref, Gurufât
Gurfalık ——— Tezgah.

ÂYETLER:

DİKKAT! İncelediğimiz kökten gelen kelimeleri, Kur’an-ı Kerim’deki yerlerinde, yakın çevresindeki kelimelerle ilişkilerini gösterecek şekilde listeliyoruz. Uzun ayetlerin sadece bir bölümünü ele aldık. Bazı ayetlerin sadece bir kısmını gördüğümüz için, ayetler hakkında yanlış bir hüküm verilmemesi gerekir. Tamamını ele aldığımız ayetlerin meallerinin sonuna bir yıldız (*) işareti konmuştur.

اِغْتَرَفَ :  Fiil-VIII. 

2:249 وَمَنْ لَمْ يَطْعَمْهُ فَإِنَّهُ مِنِّي إِلَّا مَنِ اغْتَرَفَ غُرْفَةً بِيَدِهِ
Diyanet Meali: “Kim onu tatmazsa işte o bendendir. Ancak eliyle bir avuç alan başka.”

غُرْفَةٌ : İsim. Çoğulu: غُرَفٌ

2:249 إِلَّا مَنِ اغْتَرَفَ غُرْفَةً بِيَدِهِ
Diyanet Meali: “Ancak eliyle bir avuç alan başka.”
25:75 أُولَٰئِكَ يُجْزَوْنَ الْغُرْفَةَ بِمَا صَبَرُوا وَيُلَقَّوْنَ فِيهَا تَحِيَّةً وَسَلَامًا
Diyanet Meali: İşte onlar, sabretmelerine karşılık cennetin yüksek makamlarıyla mükâfatlandırılacaklar ve orada esenlik dileği ve selâmla karşılanacaklardır. *
29:58 وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُبَوِّئَنَّهُمْ مِنَ الْجَنَّةِ غُرَفًا
Diyanet Meali: İman edip salih amel işleyenler var ya, onları cennet köşklerine yerleştireceğiz.
39:20 لَٰكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ غُرَفٌ
Diyanet Meali: Fakat Rabbine karşı gelmekten sakınanlar için (cennette) köşkler vardır.
39:20 مِنْ فَوْقِهَا غُرَفٌ مَبْنِيَّةٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ
Diyanet Meali: (Fakat Rabbine karşı gelmekten sakınanlar için cennette) üst üste yapılmış ve altlarından ırmaklar akan köşkler vardır.

غُرُفَاتٌ : İsim. Kurallı Bayan Çoğul. Tekili: غُرْفَةٌ

34:37وَهُمْ فِي الْغُرُفَاتِ آمِنُونَ
Diyanet Meali:Onlar cennet köşklerinde güven içindedirler.