KÖK HARFLER: ض ي ز
(ض أ ز – ض و ز – ض ي ز)
ANLAM:
ضَازَ : Doğru istikametten sapmak; insafsızca, haksızca, acımasızca davranmak.
AÇIKLAMA:
xx
DİĞER BAZI TÜREVLER:
ضَازَ (geniş zaman يَضِيزُ mastar isim ضَيْزٌ): Doğru istikametten saptı; insafsızca, haksızca, acımasızca davrandı.
ضَازَ فِى الْحُكْمِ : Adaletsiz bir karar verdi.
ضَازَهُ حَقَّهُ : Onu hakkından, alacağının bir kısmından veya tamamından yoksun bıraktı ya da hileyle aldı.
ضَازَهُ (geniş zaman يَضُوزُهُ ) : Onu o şey için reddetti ya da o şeyi ondan esirgedi.
KUR’ÂN’DA GEÇEN TÜREVLERİ:
Aşağıdaki tabloda Kur’ân’da geçen ve bu kökten gelen kelime türevleri, bunların gramatik adlandırılışları, Kur’ân’da kaç kere geçmiş olduğu belirtilmiş ve örnek bir ayet için, sûre/âyet numarası verilmiştir.
| Tür | Adet | Anlam | Örnek |
ضِيزَى | isim | 1 | Haksız, insafsız. | 53/22 |
| Toplam | 1 |
|
|
TÜRKÇEYE GEÇEN KELİMELER:
Yok.
ÂYETLER:
DİKKAT! İncelediğimiz kökten gelen kelimeleri, Kur’an-ı Kerim’deki yerlerinde, yakın çevresindeki kelimelerle ilişkilerini gösterecek şekilde listeliyoruz. Uzun ayetlerin sadece bir bölümünü ele aldık. Bazı ayetlerin sadece bir kısmını gördüğümüz için, ayetler hakkında yanlış bir hüküm verilmemesi gerekir. Tamamını ele aldığımız ayetlerin meallerinin sonuna bir yıldız (*) işareti konmuştur.
ضِيزَى : İsim. Sıfat.
53:22 | تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰ |
Diyanet Meali: | Öyle ise bu çok insafsızca bir paylaştırmadır. * |