ن و ش

KÖK:  ن و ش

ANLAM: 

نَاشَ: Bir şeyi elle almak. Yoklamak.

DİĞER BAZI TÜREVLER:

نَاشَ (geniş zaman يَنُوشُ mastar isim نَوْشٌ): Bir şeyi elle aldı. Saçından başından yakaladı. Verdi, ulaştırdı. Yürüdü. Süratle kalktı. Bir şeyi istedi.

نَاوَشَ : Birisinin kuvvetini, gücünü anlamak için yokladı. İki asker birbirine girip tutuştu. Harp yapmadan birbirini denedi.

تَنَوَّشَ: Mendille elini silip temizledi.

تَنَاوَشَ: Tam harp yapmaksızın birbirlerine mızrakla girişti(ler).

تَنَاوُشٌ : Alıverme, elde etme. Tam harp yapmaksızın birbirlerine girişme.

KUR’ÂN’DA GEÇEN TÜREVLERİ: 

Aşağıdaki tabloda Kur’ân’da geçen ve bu kökten gelen kelime türevleri, bunların gramatik adlandırılışları, Kur’ân’da kaç kere geçmiş olduğu belirtilmiş ve örnek bir ayet için, sûre/âyet numarası verilmiştir.


Tür Adet Anlam Örnek
تَنَاوُشٌ isim 1  Alıverme, elde etme 34/52

Toplam 1

BENZERLİKLER VE FARKLILIKLAR: 

Yok.

TÜRKÇEYE GEÇEN KELİMELER: 

Yok.

ÂYETLER:

DİKKAT! İncelediğimiz kökten gelen kelimeleri, Kur’an-ı Kerim’deki yerlerinde, yakın çevresindeki kelimelerle ilişkilerini gösterecek şekilde listeliyoruz. Uzun ayetlerin sadece bir bölümünü ele aldık. Bazı ayetlerin sadece bir kısmını gördüğümüz için, ayetler hakkında yanlış bir hüküm verilmemesi gerekir. Tamamını ele aldığımız ayetlerin meallerinin sonuna bir yıldız (*) işareti konmuştur.

تَنَاوُشٌ : İsim. Masdar. Tefâul Bâbı (VI. Bâb). 

34:52 وَقَالُوا آمَنَّا بِهِ وَأَنَّىٰ لَهُمُ التَّنَاوُشُ مِنْ مَكَانٍ بَعِيدٍ
Diyanet Meali: (Azabı görünce), “ona inandık derler” ama onlar için, artık uzak bir yerden (dünyadan)  iman elde etmek nasıl mümkün olur? *