KÖK HARFLER: ر ف ث
ANLAM:
رَفَثَ – رَفِثَ : Bir kadına dair kötü, nahoş, edepsiz, iffetsiz veya müstehcen sözler söylemek. Karısını sıkıştırmak, onu öpmek, onunla aşıkane bir konuşma yapmak. Cinsel münasebet esnasında yapılan diğer benzer eylemlerde bulunmak.
AÇIKLAMA:
رَفَثٌ : Cimâdan ve cimâya çağıracak, sevk edecek şeylerden bahsedilmesi gibi, bahsedilmesi çirkin, fena görülen şeyleri içeren konuşma. Yüce Allah’ın şu sözünde kinayeli olarak “cimâ” anlamında kullanılmıştır: أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ إِلَى نِسَآئِكُمْ : Oruç gecesi, kadınlarınıza yaklaşmak, size helâl kılındı (2/187). Burada “oruç gecesinde kadınları cimâya çağırmanın, onlarla bu konuda karşılıklı konuşmanın caiz olduğuna” dikkat çekilmek istenmektedir. Ayrıca burada cimâ anlamını içerdiğinden dolayı اِلَى harfi ceriyle geçişli hale getirilmiştir.
Yüce Allah’ın şu sözüne gelince: فَلاَ رَفَثَ وَلاَ فُسُوقَ وَلاَ جِدَالَ فِي الْحَجِّ : Hacda refes’e (çirkin sözlere), günâha ve kavga etmeye yer yoktur (2/197). Bunun “cimâ yapmayla ilgili bir yasaklama” olması da mümkündür, “bu konuda konuşmayla ilgili bir yasaklama” olması da. Zira bu ikincisi de cimâya sevk eden şeylerdendir. Fakat birincisi daha doğrudur.
Fiil olarak رَفَثَ ve أَرْفَثَ şeklinde kullanılır. أَرْفَثَ fiili “refes yaptı” anlamına gelir, أَرْفَثَ fiili ise, “bir رَفَثٌ sahibi haline geldi” anlamına gelir. Her ikisi de anlam olarak mütelazım, birbirine bağlı gibidir; bundan dolayı birbirlerinin yerine kullanılırlar. (Müfredât)
DİĞER BAZI TÜREVLER:
رَفَثَ (geniş zaman يَرْفُثُ mastar ismi رَفْثٌ ve رَفَثٌ) ve رَفِثَ (geniş zaman يَرْفَثُ mastar ismi رَفَثٌ):
رَفَثَ فِى كَلَامِهِ : Bir kadına dair kötü, nahoş, edepsiz, iffetsiz veya müstehcen lakırdılar etti; cinsel münasebetle ilgili bir kadınla konuştu.
رَفَثَ بِاِمْرَاَتِهِ اَوْ مَصَّهَا : Karısını sıkıştırdı, onu öptü ve onunla aşıkane bir konuşma yaptı veya lakırdı etti ve cinsel münasebet esnasında yapılan diğer benzer eylemlerde bulundu.
رَفَثَ اِلَى امْرَاَتِهِ : Karısıyla cima etti.
رَفَثٌ : Kötü, nahoş, müstehcen konuşma, kadınlara dair bu tip konuşma ya da onlara atıfta bulunan aşıkane konuşma, öpüşme, okşama, sarılma, sıkıştırma; tırnakların ve koltuk altı kıllarının kesilmesi ve avret yerinin tıraş edilmesi gibi vücudun dış kısmındaki pisliklerin giderilmesi. Şu sözcükle eş anlamlıdır: اِفْضَاءٌ : Birinin karısıyla cima etmesi.
KUR’ÂN’DA GEÇEN TÜREVLERİ:
Aşağıdaki tabloda Kur’ân’da geçen ve bu kökten gelen kelime türevleri, bunların gramatik adlandırılışları, Kur’ân’da kaç kere geçmiş olduğu belirtilmiş ve örnek bir ayet için, sûre/âyet numarası verilmiştir.
| Tür | Adet | Anlam | Örnek |
رَفَثٌ | isim | 2 | Baş başa kalmak, yanaşmak. (İmâ: Cinsi münasebet) | 2/187 |
| Toplam | 2 |
|
|
TÜRKÇEYE GEÇEN KELİMELER:
Aşağıdaki tabloda bu kökten Türkçeye geçmiş olan kelimeler, bunların Arapça yazılışları, Türkçe anlamları verilmiştir. Bu kelimelere günümüz Türkçesinde pek rastlanmaz. Daha çok Osmanlıca metinlerde görülmektedir.
Refs (Refes) | رَفَث | Edeb harici söz söyleme. |
ÂYETLER:
DİKKAT! İncelediğimiz kökten gelen kelimeleri, Kur’an-ı Kerim’deki yerlerinde, yakın çevresindeki kelimelerle ilişkilerini gösterecek şekilde listeliyoruz. Uzun ayetlerin sadece bir bölümünü ele aldık. Bazı ayetlerin sadece bir kısmını gördüğümüz için, ayetler hakkında yanlış bir hüküm verilmemesi gerekir. Tamamını ele aldığımız ayetlerin meallerinin sonuna bir yıldız (*) işareti konmuştur.
رَفَثٌ : İsim.
2:187 | أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ إِلَىٰ نِسَائِكُمْ |
Diyanet Meali: | Oruç gecesinde kadınlarınıza yaklaşmak size helâl kılındı. |
2:197 | فَمَنْ فَرَضَ فِيهِنَّ الْحَجَّ فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوقَ وَلَا جِدَالَ فِي الْحَجِّ |
Diyanet Meali: | Kim o aylarda hacca başlarsa, artık ona hacda cinsel ilişki, günaha sapmak, kavga etmek yoktur. |