م ه د

KÖK HARFLER: م ه د

ANLAM: 

مَهَدَ : Bir yeri düz, dümdüz veya düzlük yapmak.

AÇIKLAMA:

xx

DİĞER BAZI TÜREVLER:

xx

KUR’ÂN’DA GEÇEN TÜREVLERİ: 

Aşağıdaki tabloda Kur’ân’da geçen ve bu kökten gelen kelime türevleri, bunların gramatik adlandırılışları, Kur’ân’da kaç kere geçmiş olduğu belirtilmiş ve örnek bir ayet için, sûre/âyet numarası verilmiştir.


TürAdetAnlamÖrnek
مَهَدَfiil-I1Hazırladı,  serdi30/44
مَهَّدَfiil-II1Genişlik  ve bolluk verdi, donattı74/14
مِهَادٌisim7Yatak,  döşek2/206
مَهْدٌisim5Beşik3/46
مَاهِدٌisim1Hazırlayan, seren51/48
تَمْهِيدٌisim1Genişlik  ve bolluk vermek, donatmak74/14

Toplam16

BENZERLİKLER VE FARKLILIKLAR: 

Kök Harflerinin Yer Değişimi

Mahreci Benzeyen Kökler

Benzer Manada Kelimeler

Zıt Manada Kelimeler

  • مَهَّدَ

TÜRKÇEYE GEÇEN KELİMELER: 

Aşağıdaki tabloda bu kökten Türkçeye geçmiş olan kelimeler, bunların Arapça yazılışları, Türkçe anlamları verilmiştir. Bu kelimelere günümüz Türkçesinde pek rastlanmaz. Daha çok Osmanlıca metinlerde görülmektedir.

MehdمَهْدBeşik. 
MihâdمِهَادDöşek.Çoğulu: Mühüd
TemhîdتَمْهِيدDöşeme.Çoğulu: Temhîdât
TemehhüdتَمَهُّدYayılıp döşenme.
MütemehhidمُتَمَهِّدYayılmış, serilmiş. Yayılıp döşenen.

ÂYETLER:

DİKKAT! İncelediğimiz kökten gelen kelimeleri, Kur’an-ı Kerim’deki yerlerinde, yakın çevresindeki kelimelerle ilişkilerini gösterecek şekilde listeliyoruz. Uzun ayetlerin sadece bir bölümünü ele aldık. Bazı ayetlerin sadece bir kısmını gördüğümüz için, ayetler hakkında yanlış bir hüküm verilmemesi gerekir. Tamamını ele aldığımız ayetlerin meallerinin sonuna bir yıldız (*) işareti konmuştur.

مَهَدَ : Fiil-I. 

30:44مَنْ كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهُ وَمَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِأَنْفُسِهِمْ يَمْهَدُونَ
Diyanet Meali:Kim inkâr ederse, inkârı kendi aleyhinedir. Kimler de salih amel işlerse, ancak kendileri için (cennette yer) hazırlarlar. *

مَهَّدَ:  Fiil-II. 

74:14وَمَهَّدْتُ لَهُ تَمْهِيدًا
Diyanet Meali:Kendisine alabildiğine imkânlar sağladım. *

مِهَادٌ : İsim. 

2:206فَحَسْبُهُ جَهَنَّمُ وَلَبِئْسَ الْمِهَادُ
Diyanet Meali:Artık böylesinin hakkından cehennem gelir. O ne kötü yataktır!
3:12قُلْ لِلَّذِينَ كَفَرُوا سَتُغْلَبُونَ وَتُحْشَرُونَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ وَبِئْسَ الْمِهَادُ
Diyanet Meali:İnkâr edenlere de ki: “Siz mutlaka yenilgiye uğrayacak ve toplanıp cehenneme doldurulacaksınız. Orası ne fena yataktır!” *
3:197مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمِهَادُ
Diyanet Meali:(Onların bu refahı) az bir yararlanmadır. Sonra onların barınağı cehennemdir. Ne kötü bir yataktır orası! *
7:41لَهُمْ مِنْ جَهَنَّمَ مِهَادٌ وَمِنْ فَوْقِهِمْ غَوَاشٍ
Diyanet Meali:Onlar için cehennem ateşinden döşek, üstlerinde de cehennem ateşinden örtüler var.
13:18أُولَٰئِكَ لَهُمْ سُوءُ الْحِسَابِ وَمَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمِهَادُ
Diyanet Meali:İşte hesabın kötüsü bunlar içindir. Varacakları yer de cehennemdir. O ne kötü yataktır!
38:56جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمِهَادُ
Diyanet Meali:Cehennem vardır. Onlar oraya girerler. Orası ne kötü bir yataktır! *
78:6أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا
Diyanet Meali:Biz, yeryüzünü bir döşek yapmadık mı? *

مَهْدٌ : İsim. 

3:46وَيُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا وَمِنَ الصَّالِحِينَ
Diyanet Meali:“O, beşikte de, yetişkin çağında da insanlarla konuşacak, salihlerden olacaktır.” *
5:110إِذْ أَيَّدْتُكَ بِرُوحِ الْقُدُسِ تُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلًا
Diyanet Meali:“Hani, seni Ruhu’l-Kudüs (Cebrail) ile desteklemiştim. Beşikte iken de, yetişkin iken de insanlara konuşuyordun.”
19:29فَأَشَارَتْ إِلَيْهِ قَالُوا كَيْفَ نُكَلِّمُ مَنْ كَانَ فِي الْمَهْدِ صَبِيًّا
Diyanet Meali:Bunun üzerine (Meryem, çocukla konuşun diye) ona işaret etti. “Beşikteki bir bebekle nasıl konuşuruz?” dediler. *
20:53الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْدًا وَسَلَكَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا
Diyanet Meali:“Rabbim, yeryüzünü size beşik yapan, orada size yollar açandır.”
43:10الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْدًا وَجَعَلَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا
Diyanet Meali:O, yeryüzünü size beşik yapan ve sizin için orada yollar var edendir.

مَاهِدُونَ : İsim. İsm-i Fâil. Kurallı Erkek Çoğul. Tekili: مَاهِدٌ

51:48وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ
Diyanet Meali:Yeri de biz döşedik. Biz ne güzel döşeyiciyiz. *

تَمْهِيدٌ : İsim. Masdar. Tef’îl Bâbı (II. Bâb). 

74:14وَمَهَّدْتُ لَهُ تَمْهِيدًا
Diyanet Meali:Kendisine alabildiğine imkânlar sağladım. *