ك م ل

KÖK HARFLER: ك م ل

ANLAM: 

كَمَلَ / كَمُلَ / كَمِلَ : Mükemmel olmak. Tamam, bütün, büsbütün veya eksiksiz olmak. 

AÇIKLAMA:

xx

DİĞER BAZI TÜREVLER:

xx

KUR’ÂN’DA GEÇEN TÜREVLERİ: 

Aşağıdaki tabloda Kur’ân’da geçen ve bu kökten gelen kelime türevleri, bunların gramatik adlandırılışları, Kur’ân’da kaç kere geçmiş olduğu belirtilmiş ve örnek bir ayet için, sûre/âyet numarası verilmiştir.


Tür Adet Anlam Örnek Açıklama
أَكْمَلَ fiil-IV 2 İkmal etti, tamamladı 2/185
كَامِلٌ isim 3 Tam 2/233 Müennes: كَامِلَةٌ

Toplam 5


BENZERLİKLER VE FARKLILIKLAR: 

Kök Harflerinin Yer Değişimi

Mahreci Benzeyen Kökler

Benzer Manada Kelimeler

  • كَمَلَ
    • تَمَّ > bak: ت م م
    • اِكْتَمَلَ > bu kök
    • تَكَمَّلَ > bu kök
  • أَكْمَلَ
    • أَتَمَّ > bak: ت م م
    • تَمَّمَ > bak: ت م م
    • اِسْتَتَمَّ > bak: ت م م
    • كَمَّلَ > bu kök
    • اِسْتَكْمَلَ > bu kök
    • أَنْجَزَ
  • كَامِلٌ (a)
  • كَامِلٌ (b)
    • تَامٌّ > bak: ت م م
    • وَافٍ > bak: و ف ي
    • مُكْتَمِلٌ > bu kök

Zıt Manada Kelimeler

  • كَمَلَ
  • أَكْمَلَ
  • كَامِلٌ (a)
    • مَرِيضٌ > bak: م ر ض
    • مُتَوَعِّكٌ
    • مُدْنَفٌ
    • مُعْتَلٌّ
  • كَامِلٌ (b)

TÜRKÇEYE GEÇEN KELİMELER: 

Aşağıdaki tabloda bu kökten Türkçeye geçmiş olan kelimeler, bunların Arapça yazılışları, Türkçe anlamları verilmiştir. Bu kelimelerin bazılarına günümüz Türkçesinde pek rastlanmaz. Daha çok Osmanlıca metinlerde görülmektedir.

Kemâl كَمَال Kamillik, olgunluk. Olgunlaşma. Erginlik. Bütün güzel sıfatlarla muttasıf olmak. Fazilet.
Kâmil كَامِل Bütün, tam, olgun, eksiksiz, kemalde olan, kusursuz. Kemal ve fazilet sahibi.  Müennes: Kâmile
Kâmilen كَامِلًا Noksansız, eksiksiz olarak. Tam olarak. Kamil olarak. Bütünü ile. Tamamen. 
Ekmel أَكْمَل En eksiksiz, en olgun, en uygun.
Ekmeliyyet أَكْمَلِيَّة Pek mükemmel ve kusursuz olanın hali. Kusursuzluk, mükemmellik, noksansızlık, eksiksizlik.
Tekmîl تَكْمِيل Bitirmek, tamamlamak. Kemale erdirmek.
Tekmîle تَكْمِيلَة Eksikleri tamamlamak için sonradan yapılan şey, ek. İlave.
Mükemmel مُكَمَّل Tamam. Olgun. Noksansız. Eksiksiz. Kemal bulmuş. Kemale erdirilmiş. 
İkmâl إِكْمَال Tamamlamak. Bitirmek. 
Tekemmül تَكَمُّل Olgunlaşmak. Kemale doğru gitmek.
Mütekemmil مُتَكَمِّل Olgunlaşan, tekemmül eden. Eksiği kalmayan.
Tekâmül تَكَامُل Kemal bulma. Olgunlaşma. Çoğulu: Tekâmülât
Mütekâmil مُتَكَامِل Olgunlaşmış, gelişmiş, gelişkin.
İstikmâl اِسْتِكْمَال Bir şeyin olgunluğa, kemale erdirilmesi.
Müstekmil مُسْتَكْمِل Tam ve olgun bir hale getiren. Eksiksiz olarak bitiren.

ÂYETLER:

DİKKAT! İncelediğimiz kökten gelen kelimeleri, Kur’an-ı Kerim’deki yerlerinde, yakın çevresindeki kelimelerle ilişkilerini gösterecek şekilde listeliyoruz. Uzun ayetlerin sadece bir bölümünü ele aldık. Bazı ayetlerin sadece bir kısmını gördüğümüz için, ayetler hakkında yanlış bir hüküm verilmemesi gerekir. Tamamını ele aldığımız ayetlerin meallerinin sonuna bir yıldız (*) işareti konmuştur.

أَكْمَلَ :  Fiil-IV. 

2:185 وَلِتُكْمِلُوا الْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُوا اللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَاكُمْ
Diyanet Meali: Bu da sayıyı tamamlamanız ve hidayete ulaştırmasına karşılık Allah’ı yüceltmeniz içindir.
5:3 الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي
Diyanet Meali: Bugün sizin için dininizi kemale erdirdim. Size nimetimi tamamladım.

كَامِلَيْنِ :  İsim. İsm-i Fâil. İkili isim. Nasb / Cerr Hali. Tekili: كَامِلٌ

2:233 وَالْوَالِدَاتُ يُرْضِعْنَ أَوْلَادَهُنَّ حَوْلَيْنِ كَامِلَيْنِ
Diyanet Meali: Anneler çocuklarını iki tam yıl emzirirler.

كَامِلَةٌ: İsim. İsm-i Fâil. Müennes. Müzekkeri: كَامِلٌ

16:25 لِيَحْمِلُوا أَوْزَارَهُمْ كَامِلَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ
Diyanet Meali: Böylece kıyamet gününde kendi günahlarını tam olarak yüklenirler.
2:196 تِلْكَ عَشَرَةٌ كَامِلَةٌ
Diyanet Meali: Tam on gün (oruç tutar).