د ر ر

KÖK HARFLER: د ر ر

ANLAM: 

دَرَّ : (Süt, yağmur) bereketli, bol olmak. Bolca akmak. Devam etmek.

AÇIKLAMA:

xx

DİĞER BAZI TÜREVLER:

xx

KUR’ÂN’DA GEÇEN TÜREVLERİ: 

Aşağıdaki tabloda Kur’ân’da geçen ve bu kökten gelen kelime türevleri, bunların gramatik adlandırılışları, Kur’ân’da kaç kere geçmiş olduğu belirtilmiş ve örnek bir ayet için, sûre/âyet numarası verilmiştir.


Tür Adet Anlam Örnek
دُرِّىٌّ isim 1 Parlak, incimsi, berrak 24/35
مِدْرَارٌ isim 3 Bol; bol yağmur; çok süt 6/6

Toplam 4

BENZERLİKLER VE FARKLILIKLAR: 

Kök Harflerinin Yer Değişimi

Mahreci Benzeyen Kökler

TÜRKÇEYE GEÇEN KELİMELER: 

Aşağıdaki tabloda bu kökten Türkçeye geçmiş olan kelimeler, bunların Arapça yazılışları, Türkçe anlamları verilmiştir. Bu kelimelerin bazılarına günümüz Türkçesinde pek rastlanmaz. Daha çok Osmanlıca metinlerde görülmektedir.

Dürr دُرّ  İnci. İnci tanesi.
Dürre دُرَّة İnci tanesi Çoğul: Dürrât
Dürrî(iyye) دُرِّىّ Parlak, parlayan, inci gibi parlayan.
Dürdâne دُرّ دَانَة İnci tanesi. 
İdrâr إِدْرَار Böbreklerde kandan süzülerek idrar yolları aracılığıyla dışarıya atılan sıvı, sidik. Çok su döken. Çokça akıtmak.
Midrâr مِدْرَار Çok su döken.

ÂYETLER:

DİKKAT! İncelediğimiz kökten gelen kelimeleri, Kur’an-ı Kerim’deki yerlerinde, yakın çevresindeki kelimelerle ilişkilerini gösterecek şekilde listeliyoruz. Uzun ayetlerin sadece bir bölümünü ele aldık. Bazı ayetlerin sadece bir kısmını gördüğümüz için, ayetler hakkında yanlış bir hüküm verilmemesi gerekir. Tamamını ele aldığımız ayetlerin meallerinin sonuna bir yıldız (*) işareti konmuştur.

دُرِّىٌّ : İsim. Sıfat

24:35 الزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ يُوقَدُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبَارَكَةٍ زَيْتُونَةٍ
Diyanet Meali: Fânûs sanki inci gibi parlayan bir yıldız. Mübarek bir ağaçtan, zeytin ağacından tutuşturulur. 

مِدْرَارٌ : İsim. 

6:6 وَأَرْسَلْنَا السَّمَاءَ عَلَيْهِمْ مِدْرَارًا
Diyanet Meali: Onlara bol bol yağmur yağdırmıştık.
11:52 وَيَا قَوْمِ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُمْ مِدْرَارًا
Diyanet Meali: “Ey kavmim! Rabbinizden bağışlanma dileyin, sonra O’na tövbe edin ki, üzerinize bol bol yağmur göndersin..”
71:11 يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُمْ مِدْرَارًا
Diyanet Meali: (Bağışlama dileyin ki,) üzerinize gökten bol bol yağmur indirsin.’*